学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉英“N+N”体词性偏正结构内部修饰标记隐现对比研究

作 者: 陈齐林
导 师: 徐阳春
学 校: 南昌大学
专 业: 汉语言文字学
关键词: “N+N”体词性偏正结构 标记 隐现 句法 语义 语用
分类号: H136
类 型: 硕士论文
年 份: 2007年
下 载: 187次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


在前贤们研究成果的基础上,本文从句法语义语用以及其它角度分别对英语和汉语中“N+N”体词性偏正结构及其内部修饰标记“的”和“of或-’s”作考察,并在此基础上就汉语和英语“N+N”体词性偏正结构及其内部修饰标记“的”和“of或-’s”作比较分析,讨论其在英语和汉语中旬法、语义和语用以及其它方面的共性和差异,特别讨论“的”字和“of或-’s”隐现规律。通过比较我们发现汉语和英语“N+N”体词性偏正结构既存在许多共性,也有不少差异。“N+N”体词性偏正结构在汉语和英语里的语法构造和在各自语言里的句法功能很相似;按照语义类型的不同,可以把两种结构都分成17类;汉语和英语里“N+N”体词性偏正结构中的两个名词意义结合得都非常紧密,整个“N+N”体词性偏正结构都有专有名词词组化的倾向,使用时都相当于一个名词。大部分的汉语“N+N”体词性偏正结构可以直接翻译成相同形式的英语“N+N”体词性偏正结构,甚至有些汉语“N+N”体词性偏正结构必须翻译成相同形式的英语“N+N”体词性偏正结构;同样,大部分的英语“N+N”体词性偏正结构可以翻译成相同形式的汉语“N+N”体词性偏正结构,也有些英语“N+N”体词性偏正结构必须翻译成相同形式的汉语“N+N”体词性偏正结构。汉语和英语“N+N”体词性偏正结构内部修饰标记隐现规律比较明显。从句法角度考察,汉语和英语中的“N+N”体词性偏正结构分为两大类:领属类“N+N”体词性偏正结构和属性类“N+N”体词性偏正结构(通常简称“领属结构和属性结构”)。汉语和英语中领属类“N+N”体词性偏正结构单说时内部修饰标记一般要出现。汉语和英语中属性类“N+N”体词性偏正结构单说时一般不出现内部修饰标记。但是英语中“N+N”体词性偏正结构受上面规律的限制稍微弱一些。

全文目录


摘要  3-4
ABSTRACT  4-7
第一章 引言  7-16
  1.1 概述  7-8
  1.2 汉语"N+N"体词性偏正结构内部修饰标记;"的"  8-9
  1.3 英语"N+N"体词性偏正结构内部修饰标记;"of和-'s"  9-10
  1.4 前贤对汉语"N+N"体词性偏正结构内部修饰标记"的"字隐现研究  10-11
  1.5 前贤对英语"N+N"体词性偏正结构内部修饰标记"of或-'s"的隐现研究  11-12
  1.6 前人对汉英"N+N"体词性偏正结构内部修饰标记隐现对比研究  12-13
  1.7 研究范围  13
  1.8 研究意义  13-14
  1.9 相关说明、研究理论和方法以及写作思路  14-16
    1.9.1 相关说明  14
    1.9.2 研究理论和方法  14-15
    1.9.3 写作思路  15-16
第二章 汉语"N+N"体词性偏正结构及其内部修饰标记"的"字隐现研究  16-27
  2.1 汉语"N+N"体词性偏正结构研究  16-21
    2.1.1 汉语"N+N"体词性偏正结构句法考察  16-17
    2.1.2 汉语中"N+N"体词性偏正结构的语义考察  17-20
    2.1.3 汉语中"N+N"体词性偏正结构的语用考察  20-21
  2.2 汉语"N+N"体词性偏正结构内部修饰标记"的"字隐现研究  21-27
    2.2.1 领属结构与属性结构  21-23
    2.2.2 领属结构与"的"的隐现  23
    2.2.3 属性结构与"的"的隐现  23-24
    2.2.4 "N+N"体词性偏正结构中"的"字隐现规律解释  24-27
第三章 英语"N+N"体词性偏正结构及其内部修饰标记"of或-'s"隐现研究  27-42
  3.1 英语"N+N"体词性偏正结构研究  27-34
    3.1.1 英语"N+N"体词性偏正结构句法考察  27-29
    3.1.2 英语"N+N"体词性偏正结构语义考察  29-32
    3.1.3 英语"N+N"体词性偏正结构语用考察  32-34
  3.2 英语"N+N"体词性偏正结构内部修饰标记"of或-'s"隐现研究  34-42
    3.2.1 相关问题研究  34-38
    3.2.2 领属结构与"of或-'s"的隐现  38-39
    3.2.3 属性结构与"of或-'s"的隐现  39-40
    3.2.4 "of或-'s"隐现规律  40-42
第四章 汉语和英语"N+N"体词性偏正结构及其内部修饰标记隐现对比研究  42-49
  4.1 汉语和英语"N+N"体词性偏正结构对比研究  42-47
    4.1.1 汉语和英语"N+N"体词性偏正结构的共性  42-44
    4.1.2 汉语和英语"N+N"体词性偏正结构的差异及相互翻译  44-47
  4.2 汉语和英语中"N+N"体词性偏正结构内部修饰标记隐现对比研究  47-49
第五章 结语  49-52
参考文献  52-56
攻读硕士学位期间研究成果  56-57
致谢  57

相似论文

  1. 基因调控网络模型描述语言研究,Q78
  2. 文学语言的模糊修辞研究,H05
  3. 红安方言语法研究,H146
  4. 《左传》名词陈述化研究,H146
  5. 基于句法特征的代词消解方法研究,TP391.1
  6. 基于多示例学习的用户关注概念区域发现,TP391.41
  7. 面向统计机器翻译的解码算法的研究,TP391.2
  8. 高中英语教学中的跨文化交际语用失误研究,G633.41
  9. 丁香假单胞菌番茄致病变种和烟草致病变种egfp标记突变体的构建,S436.412
  10. 夏南牛和皮南牛微卫星标记研究及生长发育模型的建立,S823
  11. 望水白×Alondra’s RIL群体分子标记遗传图谱构建及小麦赤霉病抗性相关EST定位,S512.1
  12. 萝卜霜霉病抗性遗传标记与Rs-AFPs基因表达分析,S631.1
  13. 西瓜全雌基因连锁的SRAP分子标记,S651
  14. 中学生汉英句法意识在汉英双语语篇阅读中的作用,G633.41
  15. 英语语音意识,句法意识与工作记忆对英语阅读理解之预测力的动态变化,G633.41
  16. 面向业务过程的服务动态组合方法研究,TP393.09
  17. 番茄抗TYLCV相关分子标记筛选及其分子标记辅助选择抗性聚合研究,S641.2
  18. 12个STR基因座在四个品种犬中的遗传多样性分析及其在个体识别中的应用,S829.2
  19. 形式、意义、运用相结合的高中英语语法教学研究,G633.41
  20. 乔治·米勒的认知意义论,B842.1
  21. 毛竹多拷贝SSR及其遗传多样性研究,S795.7

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语义、词汇、词义(训诂学) > 现代词汇
© 2012 www.xueweilunwen.com