学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉英口译中的语用失误研究

作 者: 应机巧
导 师: 柴明颎
学 校: 上海外国语大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 汉英口译 语用差异 语用失误 对策
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2008年
下 载: 461次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


口译,作为重要的跨文化交际手段,由于其快速的信息传递及有效的跨文化沟通优势,在国际交往日益频繁的当今社会中越来越被广泛的应用。随着改革开放及经济全球化的发展,越来越多的国际会议选择在中国召开,对优秀的口译人才的需求与日俱增。国内外对于口译的研究也越来越广泛,越来越深入。本论文从语用学语用失误的角度对汉英口译进行研究,以分析口译中的语用失误所产生的原因及对口译质量的影响,并进一步探讨在口译中减少、避免语用失误的方法策略。口译是一种跨文化交际的方式。不同文化之间存在着各种文化差异,不同的语言之间存在着各种语用差异,导致了跨文化交际中的语用失误。语用失误的概念是由Jenny Thomas博士于1983年在《跨文化语用失误》中提出的。它指的是跨文化交际中的不恰当表达,与语言失误是不同的概念。从跨文化语用学的角度研究口译中的语言现象有助于更全面地评估口译质量,并让口译员在学习、实践的过程中有意识地减少、避免口译中的语用失误,从而取得更好的口译效果。

全文目录


Acknowledgements  4-5
Abstract  5-6
中文摘要  6-10
Chapter 1 Introduction  10-12
Chapter 2 Review of Study into Interpretation from the Pragmatic Failure Point of View  12-21
  2.1 Origin and Development of Interpretation and the Study of Interpretation  12-14
    2.1.1 Origin and Development of Interpretation  12
    2.1.2 Origin and Development of the Study of Interpretation in Western Countries  12-13
    2.1.3 Development of the Study of Interpretation in China  13-14
  2.2 Current Study of Pragmatics and Pragmatic Failure  14-19
    2.2.1 Current Study of Pragmatics  14-15
    2.2.2 Current Study of Pragmatic Failure  15-19
  2.3 Current Study of Pragmatic Failure in Interpretation  19-21
Chapter 3 Interpretation from the Practical Point of View  21-27
  3.1 Definition  21-22
  3.2 Types of Interpretation  22-23
  3.3 Characteristics of Interpretation  23-24
  3.4 Qualities Required for Interpreters  24-27
    3.4.1 General Qualities Required for Interpreters  24
    3.4.2 Knowledge Requirements for Interpreters  24-27
Chapter 4 Pragmatics and Pragmatic Differences between Chinese and English  27-40
  4.1 Pragmatics  27-28
    4.1.1 Definition  27-28
    4.1.2 Classification of Pragmatics  28
  4.2 Pragmatic Difference  28-30
  4.3 Pragmatic Differences between Chinese and English  30-37
    4.3.1 Pragmatic Differences in Form of Address  31-32
    4.3.2 Pragmatic Differences in Greetings  32-33
    4.3.3 Pragmatic Differences in Compliments and Response to Compliments  33-35
    4.3.4 Pragmatic Differences in Thanking and Response to Thanking  35-36
    4.3.5 Pragmatic Differences in Invitations, Accepting and Declining Invitations and offers  36-37
  4.4 Causes of Pragmatic Differences between Chinese and English  37-40
Chapter 5 Pragmatic Failure in Chinese -English Interpretation  40-50
  5.1 Pragmatic Failure  40-41
  5.2 Classification of Pragmatic Failure  41-43
    5.2.1 Pragmalinguistic Failure  42
    5.2.2 Sociopragmatic Failure  42-43
  5.3 Causes of Pragmatic Failure  43-44
  5.4 Reasons for Pragmatic Failure in Chinese-English Interpretation  44-50
    5.4.1 Reasons for Pragmalinguistic Failure in Chinese-English Interpretation  45-47
    5.4.2 Reasons for Sociopragmatic Failure in Chinese-English Interpretation  47-50
Chapter 6 Measures Taken to Reduce or Avoid Pragmatic Failure in Chinese-English Interpretation  50-56
  6.1 Necessity and Importance to Reduce or Avoid Pragmatic Failure in Chinese-English Interpretation  50-51
  6.2 Attaching More Importance to Interpreters’Pragmatic Competence and Cultural Competence  51-54
    6.2.1 Improving Interpreters’Pragmatic Competence  52-53
    6.2.2 Improving Interpreters’Cultural Competence  53-54
  6.3 Mastering the Habitual Expressions of the Two Languages  54-56
Chapter 7 Conclusion  56-57
Bibliography  57-60

相似论文

  1. 基于SWOT分析的南宁市商业健身俱乐部发展对策研究,G80-05
  2. 长春市历史保护区的形态特征与保护对策研究,TU984.114
  3. 昆明流动人口聚居区的现状、问题及其对策初步研究,C924.25
  4. 中等艺术学校师生冲突的现状与调控对策研究,G456
  5. 云南省民办高中思想政治课的现状及发展对策,G633.2
  6. 苗族传统文化与苗族教育的关系研究,G759.2
  7. 广东省土地利用总体规划问题与对策研究,F301
  8. 基于网络虚拟社区的企业营销风险预警系统研究,F274
  9. 高中英语教学中的跨文化交际语用失误研究,G633.41
  10. 福建省普通高校网球选项课现状调查及对策研究,G807.4
  11. 我国大众媒介对农村公共政策传播的现状及发展对策研究,D422.0
  12. 农村寄宿制学校学生管理现状与对策研究,G471
  13. 佛山市班主任专业发展现状调研报告,G451.1
  14. 结合中学地理教学开展低碳教育的探讨,G633.55
  15. 中学生作文非智力因素分析,G633.3
  16. 高考数学压轴题背景溯源分析及其备考教学研究,G633.6
  17. 理工科大学美育现状与对策研究,G641
  18. 论民办高校内部管理体制的问题及其改进,G647
  19. 高校科技创新环境评价研究,G644
  20. 中职课堂教学中学生参与的问题与对策研究,G712
  21. 桂林市户外运动俱乐部发展现状及对策研究,G895

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com