学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

母语为英语的学习者习得汉语趋向补语的偏误研究

作 者: 钱尹璐
导 师: 浮根成
学 校: 西安外国语大学
专 业: 汉语国际教育
关键词: 趋向补语 偏误分析 空间语义特征 表达功能
分类号: H195.3
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 19次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本文在对趋向补语的有关研究进行梳理的基础之上,从趋向补语的意义及形式两个方面着手,明确了趋向补语的范围及其用法,在此基础上对母语为英语的学习者习得趋向补语的偏误进行分析,提出了应对的教学策略。第一章是引言。分别对选题背景及原因作一交待,对趋向补语有关研究成果进行梳理,对探索的问题、理论与方法进行说明。第二章是趋向补语概述。分别对趋向补语的组成、类型以及语法意义分析进行了概述。着重介绍了目前国内汉语学界对趋向补语进行研究的状况以及对外汉语学界对趋向补语进行研究的现状。第三章是偏误分析及影响。介绍了中介语及偏误分析理论对第二语言习得的意义和影响,并针对在习得趋向补语的过程中偏误形成的原因。第四章是对分析材料的来源、分类标准、统计结果进行简要说明,结合语义、语用进行详细分析后,总结出英语为背景的学习者习得趋向补语的偏误规律并探索其主要来源。第五章是趋向补语的教学对策分析。针对学习者的偏误,提出教学对策。

全文目录


摘要  5-6
Abstract  6-10
第一章 引言  10-14
  一、选题背景及原因  10-11
  二、研究现状及研究方法  11-14
    (一)研究现状  11-12
    (二)研究方法  12-14
第二章 趋向补语概述  14-21
  一、趋向动词  14-15
  二、趋向补语的范围与性质  15-17
  三、常用趋向补语的语法意义分析及用法示例  17-21
    (一)“来”和“去”  17
    (二)“上”、“下”、“上来”、“下来”及其引申义  17-21
第三章 偏误分析  21-35
  一、理论介绍  21-25
    (一)中介语理论  21-23
    (二)对比分析  23-24
    (三)偏误分析  24-25
  二、母语为英语的学习者习得趋向补语的偏误分析  25-35
    (一)结构层面的偏误  25-29
    (二)语义层面的偏误  29-35
第四章 偏误原因分析  35-37
  一、母语与目的语间的负迁移  35
  二、目的语规则的过度泛化  35-36
  三、学习者的不良学习策略  36-37
  四、没有贯彻“精讲多练”原则  37
第五章 趋向补语教学策略分析  37-42
  一、预防和降低母语的干扰  37-38
  二、重视趋向补语与宾语的搭配  38
  三、加强趋向补语虚化意义讲解  38-39
  四、语义和语用并行教学  39
  五、注重培养学生的语感  39-40
  六、如何应对学习者的回避策略  40-42
参考文献  42-44

相似论文

  1. 日韩留学生习得汉语量词的偏误分析,H195
  2. 从中介语视角分析高中英语写作中的母语负迁移及应对策略,G633.41
  3. 中国人韩国语学习者副词格助词的偏误分析,H55
  4. 俄罗斯学生汉语趋向补语学习研究,H195
  5. 英语为母语的汉语学习者能愿动词偏误分析,H195
  6. 汉日两字同形词偏误分析和教学对策,H195
  7. 对外汉语教学中的语气助词教学,H195
  8. 俄罗斯学生学习汉语趋向补语的难点及教学对策,H195
  9. 欧美学生汉字习得的偏误分析,H195
  10. 俄罗斯学生学习“了”的偏误分析及教学建议,H195
  11. 韩国留学生汉语学习中的偏误分析,H195
  12. 韩国留学生习得汉语趋向补语调查与分析,H195
  13. 动宾式离合词研究与对外汉语教学,H195
  14. “下”的语法化研究,H146.1
  15. 对韩国留学生汉语能愿动词教学研究,H195
  16. 俄罗斯留学生汉语可能补语偏误分析及对策研究,H195
  17. 针对韩国学生的离合词教学策略,H195
  18. 初等水平泰国学生“把”字句的教学设计研究,H195
  19. 留学生称谓语习得的偏误分析及教学探讨,H195
  20. 汉越让步复句对比及越南学生学习汉语步复句偏误分析,H44;H195
  21. 越南留学生汉语结构助词“的、地、得”的习得研究,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 汉语教学 > 对外汉语教学 > 教学法、教学工作
© 2012 www.xueweilunwen.com