学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉日被动句对应关系研究

作 者: 张铁红
导 师: 柳英绿
学 校: 吉林大学
专 业: 汉语国际教育
关键词: 汉语 日语 被动句 对应关系
分类号: H146
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 38次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


语言是对文化的直接表现形式之一,各国不同的文化背景必将会直接或者间接的影响到语言的实际运用。即便是相同形式的交谈,在语言表达和谈话内容在展开的方式方法上都有差异。汉语日语属于不同类型的语言,这两种语言在被动句的使用上也存在着很大的差异。为了找出汉日被动句的差别,从事汉日对比研究的学者们,从语法、语义、语用等方面对汉日被动句进行了对比研究。本文第一章对汉日被动句研究概况和目的、意义进行了和研究方法进行了阐述。同时对汉语和日语的被动句进行了分类。在本文中重点对汉语有标志的被动句,即“被”、“叫”、“让”进行了分类。然后,对日语被动句从直接被动句和间接被动句的角度进行了分类,并对每种类型被动句的特点进行了归纳总结。第二章根据第一章对汉语被动句的分类,对汉语被动句在日语中的对应形式进行了分析论述。第三章对日语被动句在汉语中的对应形式进行了说明。指出了日语被动句在何时可以和汉语被动句对应,何时不能对应,并对不能对应的情况给予解释说明。第四章,从本文对汉日语被动句的对应形式的分析得出本文的结论。

全文目录


论文摘要  4-5
Abstract  5-7
第1章 绪论  7-23
  1.1 本文的研究目的和意义  7
  1.2 本文采用的研究方法  7
  1.3 语料来源  7-8
  1.4 汉日被动句对比研究概况  8
  1.5 汉语被动句的分类  8-9
  1.6 日语被动句的分类  9-23
第2章 汉语被动句在日语中的对应形式  23-30
  2.1 汉语“被”字句在日语中的对应形式  23-25
  2.2 汉语“让”字句在日语中的对应形式  25-27
  2.3 汉语“给”字句在日语中的对应形式  27-30
第3章 日语被动句在汉语中的对应形式  30-36
  3.1 主宾易位被动句在汉语中的对应形式  30-31
  3.2 表示受动者受到损害或感到不愉快的日语被动句在汉语中的对应形式  31-32
  3.3 与使役动词结合的日语被动句在汉语中的对应形式  32-33
  3.4 表示婉转语气的被动句在汉语中的对应形式  33-34
  3.5 以抽象名词、“無情物”为受动对象,不含受害意义的日语被动句在汉语中的对应形式  34
  3.6 以受动者为主的日语被动句在汉语中的对应形式  34-36
第4章 结语  36-37
参考文献  37-39
作者简介及科研成果  39-40
致谢  40

相似论文

  1. 基于停用词处理的汉语语音检索方法,TP391.1
  2. 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
  3. 基于汉语听觉认知的事件相关电位的研究,R318.0
  4. 中学生汉英句法意识在汉英双语语篇阅读中的作用,G633.41
  5. Delicious中文标签与汉语主题词表的结合研究,G254.2
  6. 中学藏族教师汉语文PCK生成的个案研究,G633.3
  7. 中高级对外汉语教材中文学作品研究,H195
  8. 汉语框架自动识别中的歧义消解,TP391.1
  9. 英语为母语的汉语学习者能愿动词偏误分析,H195
  10. 日本近代北京官话教本对《语言自迩集》继承与发展研究,H195
  11. 俄罗斯留学生疑问代词非疑问用法的习得研究,H195
  12. 汉语中羡余类形式研究综述,H146
  13. 论对外汉语新词新语教学,H195
  14. 对外汉语教学中学生跨文化意识的培养,H195
  15. 对外汉语教材中生词的英文注释问题研究,H195.4
  16. 对外汉语初级阶段课堂教学游戏设计,H195
  17. 汉英量词对比与对外汉语量词教学,H195
  18. 中俄汉语教学方法比较,H195
  19. 面向俄罗斯学生的初级汉语语音教学研究,H195
  20. 对外汉语教学中的文化词语研究,H195
  21. 俄罗斯留学生汉语语用失误调查分析,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语法 > 近代、现代语法
© 2012 www.xueweilunwen.com