学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

中国人日本語学習者の授受表現の習得に関する研究

作 者: 田小凤
导 师: 毋育新
学 校: 西安外国语大学
专 业: 日语语言文学
关键词: 中国日语学习者 授受表达方式 习得状况 误用 B& L的礼貌理论 语法 语用论
分类号: H36
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 73次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


日语的授受表现用法是日语中比较特殊而又很重要的语法现象,历来被认为是我国日语学习者的难点和重点项目之一。日语的“授受表现”除了表示物的“授予与接受”这层意思外,还包含着一种人际间的恩惠转移,它体现着日本人之间特有的恩惠意识。作为一种反映人际关系的语言表达形式,如果使用不当,就会使听者感到不快甚至引起误解,进而引起交际障碍。笔者在教授初级阶段的中国学生时发现,学生在学习和使用日语授受表现时出现很多错误。不仅如此,即便是掌握了授受表现基本用法的高级阶段的中国学生在实际生活会话中也普遍存在应该使用授受表现的地方不使用或者不应该使用授受表现的地方使用授受表现的现象,即就是中国日语学习者对于日语授受表达的使用意识不足,因此对中国日语学习者的授受表达方式实际学习状况的研究对提高学生的综合日语水平具有重要的作用。概观以往对授受表现的研究,主要集中在授受表现的用法方面,对授受表现的使用状况,特别是对中国日语学习者关于授受表达的脱离及过剩现象进行系统性研究的并不多见,进而从Brown & Levinson(以下略称为B& L)的礼貌理论这一语用学的观点来分析日语的授受表现的研究更是鲜见。针对以往研究的问题点,本稿主要从中国日语学习者在学习过程中出现的问题来进行分析考查,最终找出授受表现误用的根本原因。通过调查结果的分析,笔者认为,教材的影响、母语的负迁移及日语教育方法的问题这三方面是最主要原因。最后主要从教材的角度和教师教学角度提出建议。发现教材中对知识点的意义解说不足及一次性将三个系列的语法项目集中在一课中提出并且同时出现各个形式对应的敬语形式不符合一般性的学习规律。另外对于语用色彩很浓的授受补助动词,教材也只注重语法方面的讲解,这样学生不能从根本上理解授受表现的真正含义。在对日语教师教学方面提出从B& L的礼貌理论的观点来考虑日语授受表达,从调节人际关系这一崭新的视点来教授授受表达的提议,建议教师在教授语法的同时重视语用方面的问题,这样才能从根本上提高学生综合运用日语语言的能力。

全文目录


謝辞  7-8
摘要  8-9
要旨  9-13
図表についての索引  13-14
1. はじめに  14-17
  1.1 研究の動機  14
  1.2 研究の目的と方法  14-15
  1.3 研究の意義  15-16
  1.4 本稿の内容と構成  16-17
2. 授受表現と授受表現の習得に関する先行研究  17-21
  2.1 授受表現について  17-18
    2.1.1 授受表現とは  17
    2.1.2 授受表現の分類  17
    2.1.3 授受表現の立場性  17-18
  2.2 日本語学習者による授受表現の習得に関する先行研究  18-21
    2.2.1 岡野喜美子の研究  18-19
    2.2.2 堀口の研究  19-20
    2.2.3 坂本·岡田の研究  20
    2.2.4 王燕の研究  20-21
    2.2.5 荒巻朋子の研究  21
  2.3 授受表現の習得に関する先行研究のまとめ  21
3. 授受表現に関する質問紙調査  21-33
  3.1 予備調査  22-24
    3.1.1 調査の概要  22-23
    3.1.2 調査の結果(予備調査)  23-24
  3.2 本調査の概要及び実施状況  24-26
    3.2.1 本調査の概要  24-25
    3.2.2 本調査の実施状況  25-26
  3.3 本調査の分析と結果  26-33
    3.3.1 統計方法  26-27
    3.3.2 調査の結果  27-33
4. 中国人日本語学習者の授受表現に関する誤用の原因  33-43
  4.1 教科書の影響  33-40
    4.1.1 教材における授受表現についての提示  33-36
    4.1.2 『新編日本語』における授受表現のまとめ  36-40
  4.2 日本語の授受表現に与える母語の影響  40-42
    4.2.1 中日両言語における授受動詞  40-41
    4.2.2 アンケート調査からみた日本語の授受表現に与える母語の影響  41-42
  4.3 授受表現の持つ対人調節の機能の認識が欠如している  42-43
5. ポライトネスの観点から見る授受表現  43-52
  5.1 授受表現とポライトネス·ストラテジー  43-48
    5.1.1 「~てあげる」の意味と機能  43-45
    5.1.2 「~てもらう」の意味と機能  45-46
    5.1.3 「~てくれる」の意味と機能  46-48
  5.2 ポライトネスの観点からみた学習者の問題点及びその対策  48-50
  5.3 教材での授受表現の扱いに関する提案  50-52
  5.4 文法能力と語用の能力の関係  52
6. 本論文のまとめと今後の課題  52-55
注  55-56
参考文献  56-59
資料(1)  59-63
資料(2)  63-64

相似论文

  1. 红安方言语法研究,H146
  2. 构式语法观照下的高中英语双及物结构教学研究,G633.41
  3. 形式、意义、运用相结合的高中英语语法教学研究,G633.41
  4. 新乡市二中英语语法教学调查报告,G633.41
  5. C++静态代码检测语法树构建方法研究,TP311.53
  6. 敦煌古藏文回向文写本及其语法特征研究,K870.6
  7. 网络新闻标题语法特点研究,G213
  8. 《摩诃僧祗律》范围副词研究,H141
  9. 英语教师话语标记语的元功能分析,H319
  10. 演绎法和归纳法在高职英语语法教学中的应用效果比较研究,H319
  11. 广西博白地佬话比较研究,H17
  12. 高中生英语“给予”双及物动词使用的构式语法研究,G633.41
  13. 高中英语课堂隐性与显性教学研究,G633.41
  14. 动态助词“过”研究综述,H146
  15. 《论语》心理形容词研究,H131
  16. 忻州方言四字格俗语探究,H17
  17. 交际教学法在高职院校英语听说教学中的应用研究,H319
  18. 初中文言文语法教学探究,G633.3
  19. 苏南中职单招班语文语法教学策略研究,G633.3
  20. 明代三种小说对象类介词研究,H141
  21. 系统功能语法视角下唐诗《送友人》及其英译对比分析,I046

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 日语
© 2012 www.xueweilunwen.com