学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

越南留学生汉语篇章语法衔接手段偏误分析

作 者: 叶芳
导 师: 李汛
学 校: 华中师范大学
专 业: 汉语国际教育
关键词: 篇章 语法衔接手段 偏误分析
分类号: H195
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 107次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


在基本掌握了汉语语法知识后,文章的起承转合——即汉语衔接与连贯方面的知识,对于留学生来说就成了一个难点。近年来,对留学生篇章偏误的研究越来越得到对外汉语学界的重视,这些研究多以母语为英语、韩语、日语的留学生为研究对象。本文运用篇章语言学、对外汉语写作教学等前人的相关理论研究成果,以越南留学生为研究对象,对一百八十篇越南留学生的作文进行定性、定量分析,对越南留学生在篇章衔接手段方面的偏误情况进行描写。统计结果表明,偏误的分布很不平衡。省略偏误最多,超过了偏误总量的一半,其次是时与体偏误、照应偏误,替代是这几种语法衔接手段中偏误最少的一种。最后以此为基础,本文以教材和教法为出发点,探讨如何在对外汉语写作课的中进行篇章教学,减少留学生作文中的篇章偏误。

全文目录


摘要  4-5
Abstract  5-8
第一章 绪论  8-13
  1.1 问题的提出  8-9
  1.2 研究价值  9
  1.3 相关领域前人研究成果  9-13
    1.3.1 篇章的概念  9-10
    1.3.2 国内汉语篇章理论研究  10-11
    1.3.3 留学生篇章偏误研究现状  11-13
第二章 越南留学生篇章语法衔接手段偏误分析  13-32
  2.1 研究设计  13-14
    2.1.1 解题  13
    2.1.2 研究方法  13
    2.1.3 语料来源及说明  13-14
  2.2 偏误分布统计  14-16
  2.3 偏误分析及讨论  16-32
    2.3.1 省略使用偏误(269个)  16-22
    2.3.2 时与体使用偏误(59个)  22-25
    2.3.3 照应偏误(63个)  25-30
    2.3.4 替代使用偏误(5个)  30-32
第三章 结论及启示  32-39
  3.1 偏误分布特点  32-33
  3.2 教学建议  33-39
    3.2.1 整体思路  33-34
    3.2.2 教材  34-36
    3.2.3 教学方法  36-39
结语  39-40
参考文献  40-42
致谢  42

相似论文

  1. 从西方修辞的角度评析新华网对外报道的有效性,H315
  2. 英语为母语的汉语学习者能愿动词偏误分析,H195
  3. 汉日两字同形词偏误分析和教学对策,H195
  4. 留学生“把”字句偏误分析及其教学对策研究,H195
  5. 初级阶段韩国学习者学习汉语常用介词偏误分析及教学对策,H195
  6. 对韩汉语教学中“是……的”句的研究,H195
  7. 汉语人称词缀、类词缀的对外汉语教学研究,H195
  8. 外国学生作文中语序偏误的分析,H195
  9. 对外汉语离合词教学研究,H195
  10. 俄罗斯留学生汉语正音问题研究,H195
  11. 动宾式离合词研究与对外汉语教学,H195
  12. 初等水平泰国学生“把”字句的教学设计研究,H195
  13. 留学生汉字习得偏误分析及教学,H195
  14. 留学生称谓语习得的偏误分析及教学探讨,H195
  15. 马达加斯加初级汉语语音教学初探,H195
  16. 初级阶段留学生习得汉语量词偏误分析,H195
  17. 泰国大学生汉语语音偏误分析及教学对策,H195
  18. 汉语篇章衔接方式及应用,H319
  19. 中日同形词对比及其对日汉语教学,H36
  20. 越南汉语成语教学与学习,H195
  21. 韩国学生习得介词“给、对、跟”的偏误分析,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 汉语教学 > 对外汉语教学
© 2012 www.xueweilunwen.com