学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
交际中模糊限制语的语用研究
作 者: 田颖
导 师: 侯涛
学 校: 太原理工大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 日常会话 模糊限制语 顺应理论
分类号: H030
类 型: 硕士论文
年 份: 2008年
下 载: 209次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
模糊限制语是一种普遍而又复杂语言应用现象。它广泛存在于各种自然语言和各种不同的语体中。在交际中,若能正确地运用,可以起到不可替代的交际作用。随着人类社会的发展,人与人之间的交往日益频繁。作为人际交往的一种常见形式,日常会话不仅能传递信息,还能表达情感进而影响人的处世哲学,交际策略甚至人际关系,因此在日常生活中备受关注,其研究也具有十分重要的作用。但是,迄今为止,大部分关于模糊限制语的研究对其解释还远远不能令人满意。本文从Verscheren的顺应理论出发,探讨了模糊限制语这一语言在日常交际中使用现象,以中央电视台的谈话类节目《实话实说》为语料进行分析,同时也证明了语言顺应理论的广泛适用性。作者认为模糊限制语的使用是交际者在语言交往中不断做出选择以实现交际目的的过程。这种选择之所以成为可能是因为自然语言的三个特点:变异性,商讨性和顺应性,语言使用者在交际过程中需要做出选择,就模糊限制语的选择来看,主要是使用者为了顺应物理世界,心理世界和社交世界。总的说来,顺应理论在解释语言使用现象时,将时空、文化、社会和心理等因素考虑在内,因此,它可以更好的解释模糊限制语这一语言现象。《实话实说》节目中的语言反映了现代汉语口语的典型语言,分析此类语言有助于我们了解现代汉语中模糊限制语的使用情况,从而加深我们对本族语的了解。同时,模糊限制语是语言表达不可缺少的组成部分,在交际中起着非常重要的作用。分析此类语言,有助于我们更加清楚地意识到我们在真实的交际中,如何使用模糊限制语来达到交际目的,从而可以增强交际者的语言表现力,更好地改善和维系和谐的人际关系。此外,对电视访谈节目中模糊限制语的研究,也有助于我们对模糊限制语作进一步的认识。
|
全文目录
ABSTRACT 4-6 摘要 6-9 Chapter One Introduction 9-12 1.1 Introduction 9 1.2 The Rationale of the Research 9-10 1.3 Data Collection 10 1.4 The Objectives of the Study 10-11 1.5 The Outline of the Thesis 11-12 Chapter Two Literature Review 12-29 2.1 Introduction 12 2.2 Definition of Hedge 12-13 2.3 Hedge Study Abroad 13-21 2.3.1 L.A.Zadeh's Study on Hedges 13-14 2.3.2 Lakoff's Study on Hedges 14-17 2.3.3 Post-Lakoff's Study on Hedges 17-21 2.4 Hedge Study in China 21-22 2.5 Classification and Functions of Hedges 22-27 2.5.1 Grammatical Classification 22-24 2.5.2 Semantic Classification 24 2.5.3 Pragmatic Classification 24-27 2.6 The Study of Hedges 27-28 2.7 Summary of the Existing Studies on Hedges 28-29 Chapter Three Study of Hedges within the Framework of Adaptation Theory 29-37 3.1 Introduction 29 3.2 Adaptation Theory 29-30 3.3 Study of Hedges Based on Adaptation Theory 30-35 3.3.1 Use of Hedges as a Process of Making Choice 30-31 3.3.2 Use of Hedge as Realization of Adaptation 31-33 3.3.3 Four Angles of Pragmatic Study 33-35 3.4 Adaptation Theory as a Theoretical Framework for Pragmatic Analysis 35-36 3.5 Summary 36-37 Chapter Four Pragmatic Analysis 37-56 4.1 Introductions 37 4.2 Adaptation of Hedges to the Mental World 37-43 4.2.1 Mitigation Strategy 38-39 4.2.2 Maintaining One's Face 39-41 4.2.3 Transferring the Emotion 41-42 4.2.4 Relieving Responsibility 42-43 4.3 Adaptation to the Social World 43-53 4.3.1 Adaptation to Society and Culture 44-45 4.3.2 Adaptation to Social Status 45-47 4.3.3 Maintaining the Other Participants' Face 47-50 4.3.4 Maintaining the Audiences' Face 50-53 4.4 Adaptation to the Physical World 53-55 4.5 Summary 55-56 Chapter Five Conclusion 56-59 5.1 Introduction 56 5.2 Summary of the Study 56 5.3 Major Finding of the Study 56-57 5.4 Limitations of the Study 57-58 5.5 Suggestions for Further Research 58 5.6 Implications 58-59 BIBLIOGRAPHY 59-62 ACKNOWLEDGEMENTS 62-63 PUBLISHED PAPER 63
|
相似论文
- 关联—顺应模式下英汉词语文化联想意义的翻译研究,H315.9
- 门诊医患会话患者应答语信息过量的语用研究,H13
- 合作原则视角下的2008年美国总统辩论中的模糊限制语分析,H313
- 论英语广告语言含蓄性与读者认知间的互动,H315
- 小说风格翻译的顺应性研究,H315.9
- 顺应论视角下政治外交辞令的语用策略研究,H030
- 模糊限制语的语用交际功能探究,H030
- 对中国医患对话中模糊限制语的语用研究,H030
- 从关联—顺应理论角度研究外交语言的语用模糊现象,H030
- 词汇语用充实的顺应—关联性研究,H030
- 论模因顺应与网络流行语,H030
- 顺应理论下的译者主体性研究,H059
- 从语用学角度分析美国情景喜剧《成长的烦恼》中的语言幽默,H313
- 英语模糊限制语的分类及其在《服务贸易总协定》中的应用,H313
- 从语用角度分析广告英语中的模糊限制语,H315
- 英语经济新闻中模糊限制语的研究,H315
- 基于顺应理论的英语间接拒绝语研究,H313
- 英语访谈节目中模糊限制语的顺应性研究,H313
- 中国广告语篇中英汉语码转换的顺应性研究,H315.9
- 从顺应论看曾译《荆棘鸟》的翻译,I046
- 模糊限制语在英语课堂教师话语中的语用功能研究,G633.41
中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 语义学、语用学、词汇学、词义学 > 语义学、语用学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|