学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

测量译员话语分析技能的方法

作 者: 孙少轶
导 师: 隋云
学 校: 对外经济贸易大学
专 业: 英语
关键词: coordination understanding Translation function cohesion meaning 话语分析 const Analysis communicative
分类号: H059
类 型: 硕士论文
年 份: 2003年
下 载: 80次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


The process of writing this thesis is not a smooth one, during which interruptions occur frequently. However, thanks to the instructions and helps that I have received, I could always manage to pick up the course and fulfill it finally.My sincere thanks first go to my instructor, Ms Sui Yun, for her hearty concern for me after an accident, and her timely help and persistent encouragement, in addition to her pertinent academic insight that gives me all the guidance during the course of writing this thesis.My hearty gratitude is also forwarded to Mr. Zhao Guangyi, who shared with me much of his experience in writing thesis and furnished me with a lot of valuable information about empirical studies.I should express my thanks to my friends Miss Li Xiaochu and Miss Cui Qingxin. They spared time out of their busy schedules to help me with the pilot study, and provided their first-hand information about the test designs.Three graduate English majors in Grade One, Miss Xu Lin, Miss Wu Qiong, and Miss Sun Yanru, deserve my gratitude. Their earnest attitude towards and great devotion in the test promised a successful and smooth operation.The last but definitely not the least, I extend my thankfulness to my friend Mr. Yin Qi, who is always available in assisting me getting important literature and documents from the Library of Peking University.

全文目录


Preface  6-9
Chapter One Theoretical Foundations  9-27
  1.1 Discourse Analysis in Interpretation  9-17
    1.1.1   Why Discourse  9-10
    1.1.2   Relevant Concepts in Discourse Analysis  10-14
    1.1.3   Discourse Analysis in Interpretation  14-17
  1.2 Processing Capacity and Requirements  17-19
    1.2.1   Working Memoryor Short-term Memory  18
    1.2.2   Processing Capacity and Requirements  18-19
    1.2.3   Permanent Memory  19
  1.3 Gile's Effort Models for Interpretation  19-27
    1.3.1 The Main Idea Underlying the Effort Models  19-20
    1.3.2 The Effort Model for Simultaneous Interpretation  20-27
Chapter Two Purpose of the Present Study  27-34
  2.1 Testing of Discourse Analyzing Ability in Interpretation  28-29
  2.2 Sight Interpretation as Testing Instrument  29-34
    2.2.1   Effort Model for Sight Interpretation  29-31
    2.2.2   Two Efforts in Simultaneous or Consecutive Interpreting  31-32
    2.2.3   Mental”Black-box”and”Thinking-out-loud”Testing Method  32-34
Chapter Three Testing  34-44
  3.1 Subjects  34-35
  3.2 Original Text  35-37
  3.3 Pilot Study  37-39
    3.3.1   Instructions  37-38
    3.3.2   Feasibility of the Test Designs  38
    3.3.3   Time Limit  38-39
  3.4 Scoring  39-42
    3.4.1   The Comprehensive Scoring System  39-40
    3.4.2   The Special Scoring System  40-41
    3.4.3   The Relationship between the Two Systems  41-42
  3.5 Data Collection and Processing  42-44
    3.5.1   Test Instructions and Procedures  42-43
    3.5.2   Data Processing  43-44
Chapter Four Discussion  44-50
  4.1 Analysis of the Data  44-47
    4.1.1   Comparisonbetween Subject 1 and Subject3  45-46
    4.1.2   About Subject Two  46
    4.1.3   Analysis of Thinking-out-loud Data  46-47
  4.2 The Effect of Discourse Analyzing Abilityon Interpretation  47-48
  4.3 As Interpreting as Comprehending as Constructing Discourse Structure  48-50
Chapter Five Conclusion  50-56
  5.1 Summary of the Present Study  50-53
  5.2 Application and Implications of the Present Study  53-54
  5.3 Limitations of the Present Study  54
  5.4 Suggestions for Fur ther Studies  54-56
Appendix1 The Original Text Usedin the Test  56-57
Appendix2 AList of All In formation Unitsin the Comprehensive Scoring System  57-58
Appendix3 AList of All Scoring Units In the Special Scoring System  58
Appendix4 Warm-up Exercise  58-59
Appendix5 Transcriptions  59-62
Bibliography  62-64

相似论文

  1. 中国新闻话语六十年变迁,G219.29
  2. 中美环境新闻框架比较研究,G212
  3. 大学英语报刊阅读的批评性话语分析,H313
  4. 基于语料库的中美经济语篇批评分析,H052
  5. 山东省产业结构调整与城市化相互作用的实证分析,F299.27;F224
  6. 基于语料库的英国媒体关于中国制造报道的话语分析,H315
  7. 临床mTOR抑制剂治疗常染色体显性遗传型多囊肾的荟萃分析,R692.1
  8. 照应及其在法律文本中的翻译,H315.9
  9. An Exploration of Explicitation in the Three Different Translations of Ah Q Zheng Zhuan,H315.9
  10. 中美贸易冲突报道中的批评话语分析,H314
  11. 电影海报功能符号学角度的多模态话语分析,H052
  12. 汉语杂志广告中劝说性的批评性话语分析,H152
  13. 杂志封面构图意义的多模态话语分析,H0
  14. 大学生就业的影响因素分析:社会资本和人力资本的比较,G647.38
  15. 中日两国媒体对中国国家领导人访日报道的比较研究,G219.1
  16. 共鸣与自振:媒介框架与网络舆论,G206
  17. 先进EFA电性失效分析定位技术及其PFA物理验证技术研究,TN407
  18. 基于GIS的武夷山区植被分布与环境梯度关系分析,Q948
  19. 烟秆碎料板的研制,TS653
  20. 多模态话语分析与电影作品及翻译,J905
  21. 从批评式话语分析角度对非英语专业学生的英语听说课堂话语研究,H319

中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 翻译学
© 2012 www.xueweilunwen.com