学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
中外汽车品牌命名的对比研究
作 者: 陈兵
导 师: 刘上扶
学 校: 广西大学
专 业: 外国语言学与应用语言学
关键词: 对比研究 品牌命名 中外汽车 语言学分析 文化 翻译 跨文化交际
分类号: H05
类 型: 硕士论文
年 份: 2005年
下 载: 762次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
品牌命名,二十多年前萌芽于美国的一个语言学新产业,随着以硅谷为中心的IT业及新经济的发展,今天已嬗变成为商界运用潜在的语言学多学科知识的一种重要形式。在全球市场上采用合适的品牌命名对跨国公司来说是一个新挑战。 汽车制造业在我国迅猛发展,中国加入世贸后国内外经济的联动发展,将加快中国融入全球经济市场的步伐。命名国内汽车品牌和将国外汽车品牌翻译成文化可接受性的象征成为一种更具挑战性的产业,正是具有文化异质性和语言多样性的顾客驱动了全球市场。 基于所收集到的中外汽车品牌,本文试图从微观和宏观两方面对中外汽车品牌命名做实证性对比研究。运用对比语言学、语音学、词汇学、语义学等现代语言学的理论,在跨文化交际研究的背景框架下,对中外汽车品牌命名做系统的、层级的对比研究,主要分析两者的异同点。本文不仅透视汽车品牌的翻译问题,还旨在唤起本土文化意识,全球化意识和跨文化交际意识。 本文主要分为六大部分,第一部分是概论,介绍本对比研究的目的、国内外有关文献综述、本人的对比研究方法。第二是理论部分,阐述支持本对比研究的相关语言学理论。第三是品牌命名,介绍品牌概念、品牌命名产业、品牌命名实践、中外品牌命名原则及对比。第四部分是对比研究,作为本文的重点,此部分从微观方面(语言学角度)和宏观方面(文化角度)入手,对中外汽车品牌命名进行对比研究。第五部分是汽车品牌的翻译原则和策略。第六部分是结论,概述本研究的局限性和将来研究的设想。
|
全文目录
Acknowledgement 2-3 Abstract in English 3-4 Abstract in Chinese 4-7 Part 1 Introduction 7-11 1.1 The problem and the research objectives 7 1.2 Literature review 7-9 1.2.1 International research 7-8 1.2.2 National research 8-9 1.3 Design of my research 9-10 1.3.1 Organization 9 1.3.2 Contrastive research methodology 9-10 1.3.2.1 Heterogeneity 9-10 1.3.2.2 Hierarchy. 10 1.3.3 Translation 10-11 Part 2 Related Theories 11-16 2.1 Contrastive Linguistics 11 2.2 Sociolinguistics 11-12 2.3 Phonetics and phonology 12 2.4 Lexicology 12-13 2.5 Semantics 13 2.6 Semiotics 13-14 2.7 Translation 14-15 2.8 Intercultural communication framework 15-16 Part 3 Brand Naming 16-21 3.1 Brand 16 3.2 Brand as value-added communication 16-17 3.3 Brand naming industry 17-19 3.4 Brand naming practice 19-21 3.4.1 General Chinese branding principles 19-20 3.4.2 General English branding principles 20 3.4.3 Contrast of branding principles 20-21 Part 4 Contrastive Research on Automobile Brand Names 21-41 4.1 Micro aspects—contrasts from linguistic perspectives 21-30 4.1.1 Sound symbolism 21-24 4.1.1.1 Onomatopoeia 21-22 4.1.1.2 Partial tone 22 4.1.1.3 Alliteration 22-23 4.1.1.4 Assonance 23-24 4.1.2 Lexicological method 24-28 4.1.2.1 Single word 24-25 4.1.2.2 Compound word 25-28 4.1.2.2.1 Compounding 25-26 4.1.2.1.2 Affixation 26-27 4.1.2.1.3 Abbreviation 27-28 4.1.3 Semantic method 28-30 4.1.3.1 Conceptual meaning 29 4.1.3.2 Associative meaning 29-30 4.2 Macro aspects—contrast from culture perspectives 30-41 4.2.1 Cultural meanings in branding 30 4.2.2 Definition of culture 30-31 4.2.3 Contrast of Western and Chinese culture in automobile branding 31-41 4.2.3.1 Individualism vs collectivism 32-34 4.2.3.2 English borrowing vs Chinese borrowing 34-37 4.2.3.3 Cultural implications of the brand name 37-40 4.2.3.4 Automobile brands named with toponyms 40-41 Part 5 Translation Principle and Strategy in Automobile Brand Naming 41-45 5.1 Translation theory in use 41 5.2 Translation practice in brand naming 41-45 5.2.1 Phonetic translation 43 5.2.2 Semantic translation 43-44 5.2.3 Phono-semantic translation 44-45 Part 6 Conclusion 45-47 6.1 Research limits 45-46 6.2 Future research 46-47 Note 47 Bibliography 47-49
|
相似论文
- 东北满族民居的文化涵化研究,TU241.5
- 金源文化影响下的阿城街区建筑改造设计研究,TU984.114
- 吉林市历史风貌区保护研究,TU984.114
- 新世纪高层建筑形式表现研究,TU971
- 当代品牌展销店建筑设计研究,TU247
- 女人与城市二重奏,I207.42
- 布依语—英语语音对比研究,H319
- 影视剧时尚元素研究,J905
- 白族文化对学生德育的影响,G410
- 校园文化语境下的初中思想品德教育研究,G633.2
- 中学思想政治教育与儒学传统思想的继承,G633.2
- 新建本科院校的校园文化建设研究,G641
- 苗族传统文化与苗族教育的关系研究,G759.2
- 统计机器翻译中结构转换技术的研究,TP391.2
- 面向统计机器翻译的解码算法的研究,TP391.2
- 近代福州三坊七巷精英文化与草根文化比较研究,TU984.114
- 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
- 高中英语教学中的跨文化交际语用失误研究,G633.41
- 基于社会网络视角的台湾文化创意产业研究,G124
- 新中国对非洲的文化外交研究,D822
- 语文教材性别文化研究,G633.3
中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 写作学与修辞学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|