学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

中国人的日语“词组”习得状况之考察

作 者: 于琦
导 师: 李庆祥
学 校: 中国海洋大学
专 业: 日语语言文学
关键词: 二语习得 母语干涉 自然干涉 词组习得 日语
分类号: H36
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 84次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


在语言教育学领域,有关第二语言习得的研究层出不穷。与第一语言习得即母语的习得相比,二语习得在很多方面都显得更为复杂。这是由于二语习得不仅仪和学习者的母语习得背景、认知能力以及学习方法息息相关,其同时还受到语言习得环境和指导方法等客观因素的影响。在当今中国社会,虽说语言教育已经取得了长足的发展,然而大多数的日语学习者的学习环境依然局限在教室当中,与真实的外语使用环境相脱离。因此,如何发现课堂教学当中的问题,并及时加以解决就显得十分必要。笔者同样也是从课堂教授的单词、语法开始学习日语的,对此深有感触,因此,欲从教学课堂之上的语言教授方法着手,来开展自己的研究。众所周知,语言教育大致可以分为三个阶段:分别是初级、中级和高级阶段,每个阶段又是由词汇、句型、语法、作文指导等多个要素构成的。无论置身于哪个阶段,词汇的指导都占有极其重要的位置。词汇指导的内容具体又包括“词形”、“意义”、“运用”这三个方面,其中的“运用”可以说是外语学习高级阶段的要求之一,也可以说是整个词汇学习的最重要目的。“运用”又可以细分为“语法功能”、“词组”和“运用限制”三个部分。从现有的语言教育现状来看,大多数教师都将“语法功能”作为重点来教授,而有关“词组”的强化练习却并不多见。“词组”作为中级阶段之后的一个重要习得内容,理应得到更多的重视。从作者多年学与教的经验来看,与词汇紧密相关的词组类知识,通常是进入中级阶段之后,学习者通过自身的努力习得的。从这一点来说,教师在这一方面曾经发挥的作用相当的有限。另外,在母语习得的阶段,人总是通过不断地接触、模仿或是练习,不知不觉当中就可以掌握大量的词组知识,然而这对于第二语言学习者来说却没有那么容易。像类似[修罗场をくぐる]、[知惠を绞る]这样的词组,外国人在掌握的过程当中,必须付出相当大的努力。要想要掌握地道的日语,能够熟练运用大量丰富的词组是重要前提之一基于上述理由,本文以学习日语的中国人为研究对象,根据笔者自身的学习及教学经验,在问卷调查的基础之上,争取能够全面把握“词组”习得的现状,探清“词组”类误用产生的原因,并在此基础之上提出自己认为行之有效的教学方法。由于日语与中文在字形等方面存在诸多相似点,这成为影响中国人日语习得的重要因素,也是本文的研究重点之一。笔者希望通过此项研究,能为今后日语教学当中的“词组”指导,尽自己的微薄之力。

全文目录


要旨  5-7
摘要  7-11
1 はじめに  11-14
  1.1 背景  11
  1.2 「語彙」指导から见た「連語」指导の重要性  11-14
2 先行研究と本研究の位置づけ  14-17
  2.1 先行研究  14-17
    2.1.1 照山法元と黑岩幸子の研究について  14-16
    2.1.2 中山泰洋の研究について  16-17
  2.2 本研究の位置づけ  17
3 研究对象及び研究方法  17-22
  3.1 「連語」の定義について  17-21
    3.1.1 「連語」に关する诸说  17-21
    3.1.2 「連語」と「惯用句」  21
  3.2 本研究が对象とする「連語」の范囲  21
  3.3 研究方法  21-22
4 中国语を母语とする日本语学习者の「連語」習得の実态——アンケート调查に基づいて  22-28
  4.1 调查の目的  22
  4.2 调查对象  22-23
  4.3 调查期间  23
  4.4 调查方法  23
  4.5 テスト式アンケート調查问题  23-26
  4.6 調查结果  26-28
5 中国語を母语とする日本语学习者の「連語」误用の要因分析  28-38
  5.1 误用处理の四段階  29
  5.2 误用の记述と分析  29-38
    5.2.1 母国语からの干涉による误用について  30-33
    5.2.2 母国语からの干涉以外に起因する误用について  33-38
6 教育现埸における「连语」指導法への提言  38-52
  6.1 共通のメタファーに着眼し、母语知识を活用する指導法  38-42
  6.2 自他动词の指導について  42-44
  6.3 连语を体系化させ、连语量を拡大する指導法  44-46
  6.4 新闻记事を活用する「连語」教授法  46-52
    6.4.1 直接說明法  47-48
    6.4.2 日本语暗示法  48-50
    6.4.3 连语表现定着度テスト  50-52
7 本研究の不足及び今后の课题  52-54
参考文献  54-57

相似论文

  1. 英语专业精读课堂师生协商式互动研究,H319
  2. 现代汉语中的日语词汇研究,H136.5
  3. 留学生习得汉语惯用语研究,H195
  4. 关于日语学习资源与学习者相互作用的现实状况研究,H36
  5. 教材中拟声拟态词的研究,H36
  6. 汉日单音节词“爱”及其复合词的比较研究,H36
  7. 关于日语学习者的词汇亲密度及词汇理解准确度的考察,H36
  8. 模因理论视角下中日同形字映射的日本文化研究,H36
  9. 现代汉语高频副词“还”,H146
  10. 汉日歧义现象对比中国语と日本语の暧昧性现象の比较,H146
  11. 民国时期中国人编日语教材之研究,H36
  12. 以汉语为母语的英语学习者对英语双及物构式的习得研究,H319
  13. 二语习得“关键期假说”的研究对儿童外语学习的启示,H319
  14. 优选论框架下英日核心音节结构的比较研究,H36
  15. 翻译与文化视角下的日汉双语英语外来词对比研究,H136.5
  16. 英语WH从属疑问句的第二语言习得研究:优选论视角,H319
  17. 日本語談話におけるフィラーに関する研究,H36
  18. 日语教学中有关中日汉字的形义比较学,H36
  19. 谈中日同形词的学习,H36
  20. 关于日语中色彩词的研究,H36

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 日语
© 2012 www.xueweilunwen.com