学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉日歧义现象对比中国语と日本语の暧昧性现象の比较

作 者: 王锦炼
导 师: 林璋
学 校: 福建师范大学
专 业: 日语语言文学
关键词: 歧义 歧义格式 语法歧义 日语否定歧义 日汉对译
分类号: H146
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 247次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


歧义现象在自然语言中普遍存在。研究歧义就是考察同一语言形式表达多种语义内容的可能性,考察表面相同的形式实质上的差异,进而深化对语言形式与内容的种种复杂对应关系的认识。以对比的视角对两种语言的歧义现象进行考察分析,有助在翻译实践中达成原语言和译语在意思上的真正一致。本文对照汉语表达中的歧义现象来对日语的歧义现象进行考察分析,发现同汉语一样日语也在语音、词汇、语法、语用四个层面上存在着歧义现象。但与汉语不同的是,在日语否定句中存在大量歧义现象。这种否定歧义现象与日语否定范围与否定焦点问题相关,因此在论述日语先行研究部分时主要对此进行阐述。而后,重点考察了汉日歧义现象在语法上的异同之处。通过分析发现,汉日两语在以下7种情况下均会产生歧义:(1)结构层次不明;(2)授受关系不明;(3)语义指向不明;(4)介词(助词)多义;(5)“的”内涵关系不明;(6)“可能”的双重含义;(7)标点符号的使用。最后,本文以汉语为原语,日语为译语,对汉日两种语言歧义形式的对译情况按(1)原语有歧义→译语有歧义;(2)原语有歧义→译语无歧义;(3)原语无歧义→译语有歧义三种情况进行考察。

全文目录


中文摘要  2-3
要旨  3-4
中文文摘  4-6
目次  6-8
第1章 はじめに  8-12
  1.1 問題提起  8
  1.2 曖昧性とは  8-10
  1.3 本論の基本的な構想  10
  1.4 本論の構成  10-12
第2章 中国語の曖昧性に関する研究  12-22
  2.1 中国語の曖昧性研究の流れ  12-13
  2.2 中国語の曖昧性の類型  13-18
  2.3 中国語の曖昧構文  18-22
第3章 日本語の曖昧性に関する先行研究  22-30
  3.1 日本語の曖昧性の研究概況  22-23
  3.2 日本語の否定曖昧性现象に関する先行研究  23-30
第4章 中日両語の曖昧性現象の比較  30-46
  4.1 日本語の曖昧性の分類  30-31
  4.2 文法上中日両語の曖昧性比較  31-46
第5章 日中曖昧性現象对訳時の保留·消失·出現  46-52
  5.1 中日对訳時曖昧性現象の保留:中国語に曖昧ぁり→日本語に曖昧ぁり  46-47
  5.2 中日对訳時曖昧性現象の消失:中国語に曖昧ぁり→日本語に曖昧なし  47-50
  5.3 中日对訳時曖昧性現象の出现:中国語に曖昧なし→日本語に曖昧ぁり  50-52
第6章 終ゎりに  52-54
参考文献  54-56
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果  56-57
致谢  57-58
索引  58-59
个人简历  59-60

相似论文

  1. “好汉两个半”中语音歧义的语用效果研究:言语行为理论视角,H313
  2. 基于关联规则和图排序的句子情感倾向性研究,TP391.1
  3. 汉语功能块的自动识别研究,TP391.1
  4. 中文命名实体识别与歧义消解研究,TP391.1
  5. 自然语言理解中并列名词歧义消解及其在智能仪器设计领域的应用,TP391.1
  6. 基于词典和概率统计的中文分词算法研究,TP391.1
  7. 大学生英语学习过程中歧义容忍度研究,H319
  8. 汉语句法语义歧义研究综述,H146
  9. 一个改进的中文分词算法及其在Lucene中的应用,TP391.1
  10. 从歧义角度研究英语双关语的形成及运用,H313
  11. 现代汉语“上”类方位词对比研究,H146
  12. 面向企业信息检索的中文分词系统的研究与实现,TP391.1
  13. 论协同副词的语义指向,H146
  14. 汉语双标紧缩句歧义问题初探,H146
  15. 歧义容忍度与习语附带习得的相关性研究,H319
  16. 英语歧义的形成机制及其消解、利用,H313
  17. 语用歧义的认知机制初探,H030
  18. 歧义容忍与英语学习策略的关系研究,H319
  19. 歧义容忍度,阅读策略与阅读能力之间关系的研究,H319
  20. 句子语境中同形歧义词的歧义消解,H030

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语法 > 近代、现代语法
© 2012 www.xueweilunwen.com