学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

关联理论基础上的话轮转换认知研究

作 者: 潘荔霞
导 师: 徐万治
学 校: 中国石油大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 日常会话 话轮转换 关联理论
分类号: H030
类 型: 硕士论文
年 份: 2008年
下 载: 197次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


会话的特点是会话参与者轮流发话,话轮总是在发话人和答话人之间相互转换。话轮转换是会话研究的核心内容之一。众多国内外学者都对此有过细致的研究。然而这些研究大都集中在对不同语篇中的话轮转换系统进行语言学或社会学方面的分析,忽视了会话参与者的认知机制对话轮转换的作用。本文试从前人研究的薄弱环节入手,结合关联理论和认知语境的相关知识,从认知语用学的角度来解读话轮转换。文章首先对国内外有关话轮转换的研究现状进行了回顾,在此基础上提出了本文的研究思路。然后系统阐述了关联理论以及认知语境的相关知识,并对话轮转换的有关概念进行了界定。文中把话轮转换分为常规转换和非常规转换两种,前者是会话的一种理想状态,后者包括不同形式的沉默和重叠,反映了日常会话的实际情况。本文采用定量研究与理论分析相结合的方式,通过运用计算机语音软件对日常会话的录音片段进行分析,得出结论:会话参与者的语言知识和对会话主题的熟悉程度影响着话轮间隔的时间长度以及沉默和重叠的发生频率,而会话者之间的相互熟悉程度则对这些因素影响不大。这是因为交际是一个寻找最大关联认知语境的过程。如果语境信息容易获取,则付出较少的努力就能取得语境效果,话语的关联性就强,从而使得话轮能够迅速转换,并产生较少的沉默和较多的重叠。本文着重强调会话者的认知能力对话轮转换的影响作用,为话轮转换研究提供了新的视角,丰富了话轮转换研究的内容,对于消除交际误会、促进交际成功具有重要意义,并对外语教学具有借鉴作用。

全文目录


Abstract  4-6
摘要  6-9
Introduction  9-12
Chapter 1 A Survey of Conversational Turn-Taking  12-31
  1.1 Definitions of Turn  12-16
  1.2 Basic Notions of Turn-Taking  16-23
    1.2.1 Turn Constructional Component  17-19
    1.2.2 Turn Allocation Component  19-23
  1.3 Turn-Taking System in Different Discourses  23-30
    1.3.1 Turn-Taking System in Classroom Discourse  24-26
    1.3.2 Turn-Taking Organization in Talk Shows  26-28
    1.3.3 Turn-Taking System in Internet Chat Room Conversation  28-30
  1.4 Summary  30-31
Chapter 2 Conceptual Framework  31-58
  2.1 An Introduction to Relevance Theory  31-36
    2.1.1 Cognitive Environment and Context  31-33
    2.1.2 Ostensive-Inferential Communication  33-35
    2.1.3 Optimal Relevance  35-36
  2.2 Organization of Turn-Taking  36-47
    2.2.1 Normal Turn-Taking Organization  36-38
    2.2.2 Abnormal Turn-Taking Organization  38-47
  2.3 Projection of TRPs  47-57
    2.3.1 Definition of TRP  47-49
    2.3.2 TRP Projection  49-55
    2.3.3 Probabilistic Nature of Turn Signals  55-57
  2.4 Summary  57-58
Chapter 3 Data Analysis and Discussion  58-96
  3.1 Research Method  58-59
  3.2 Data Collection  59-60
  3.3 Validity of the Samples  60-62
  3.4 Data Analysis  62-95
    3.4.1 Influence of Linguistic Knowledge  62-74
    3.4.2 Influence of Subject Matters  74-88
    3.4.3 Influence of Acquaintance of Interlocutors  88-95
  3.5 Summary  95-96
Conclusion  96-100
Bibliography  100-105
Appendix  105-106
Acknowledgements  106

相似论文

  1. 关联—顺应模式下英汉词语文化联想意义的翻译研究,H315.9
  2. 英汉双关修辞格对比浅析,H15
  3. 语用关联理论与大学英语阅读理解,H319
  4. 《简爱》小说中男女主人翁话轮转换对比研究,I561.074
  5. 从权势与话轮转换角度看《马丁·伊登》中人物权势斗争,I712.074
  6. 《老友记》中口语标记语的关联视角研究,H313
  7. 关联理论视域中广告翻译效度的分析,H315.9
  8. 关联理论视角下的军事用语语义泛化研究,H030
  9. 关联理论视角下的级差含义研究,H319
  10. 从关联理论看日中电影字幕翻译中的省略现象,H36
  11. 从关联理论角度看《红楼梦》中幽默会话的翻译,I046
  12. 解析关联理论对《雷雨》翻译中文化因素的阐释力,I046
  13. 《人人都爱雷蒙德》中言语幽默的关联理论分析,H313
  14. 《威尼斯商人》对话的语用分析,I561
  15. 猫を用いる比喩表現の翻訳についての研究,H36
  16. 关联理论在初中英语阅读教学中应用的实证研究,G633.41
  17. 关联理论视角下中国电影字幕中文化因素的翻译研究,H315.9
  18. 基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究,H05
  19. 最佳关联视阈下电影字幕翻译研究,H059
  20. 关联理论观照下的影片字幕翻译,H059
  21. 从认知语用学角度分析语境对广告语篇的影响,H052

中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 语义学、语用学、词汇学、词义学 > 语义学、语用学
© 2012 www.xueweilunwen.com