学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

基于合作·关联·顺应模式的拒绝语研究

作 者: 廖定玲
导 师: 朱小舟
学 校: 湖南师范大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 拒绝语 合作·关联·顺应模式 意义生成 意义解读 动态对等
分类号: H030
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 131次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


拒绝语作为一种有趣的语言现象历来备受关注,国内外学者从不同的角度对其进行过专门的研究,比如从跨文化的角度,二语习得的角度,从语用学的角度,如言语行为理论,礼貌原则,顺应论等。以往的研究对拒绝语做出了较大的贡献,让我们从多方面认识了拒绝语的现象和本质,但是也还留下一些尚未解决的问题,如:为什么人们会选择不同的拒绝策略?被拒绝者怎样解读间接拒绝语义?怎样确保拒绝交际的成功?然而以往的研究主要是从拒绝者的角度出发,而忽略的被拒绝者的意义解读过程。廖巧云提出的“合作·关联·顺应”模式综合了合作原则,关联理论和顺应论的优点,对各种语言现象更具有解释力和说服力。该模式指出合作是成功交际的先决条件,关联是成功交际的必要条件,顺应是成功交际的调节机制。要确保拒绝言语行为交际的成功,拒绝者和被拒绝者在意义生成和意义解读的过程中都需要合作,寻求最佳关联;同时顺应对方的物理世界、社会关系以及当时的心理动机和对方的性格特点等。我们认为,拒绝语是会话过程中交际一方针对对方的始发语,如要求、邀请、建议、命令、承诺和提供等做出的具有动态性的顺应双方认知能力,经验框架以及诸多语境性因素,同时寻求最佳关联的否定性回答。基于“合作·关联·顺应”模式,本研究从拒绝者和被拒绝者交际双方的角度对所收集的语料进行了分析,得出拒绝语意义生成和解读的机制。拒绝者在合作的基础上,根据对对方的认知假设寻求拒绝语和交际目两者之间的最佳关联,然后顺应交际双方当时所处的语境,选择相应的拒绝语言。被拒绝者假设拒绝者的话语是合作的,然后将话语投射到自己的认知框架进行关联推理,寻求话语和交际目的的最佳关联,选择顺应双方语境的话语意义进行解读。只有当拒绝语意义生成和意义解读基本动态对等时,拒绝语的言语交际行为才能成功。本论文从一个综合的角度对拒绝语展开研究,得到了其生成和解读机制,对拒绝言语行为的习得以及交际成功具有一定实践价值和理论指导意义。

全文目录


Abstract  4-6
摘要  6-10
Introduction  10-14
Chapter 1 Refusals and Previous Researches into Refusals  14-32
  1.1 Definition and Characteristics of refusals  14-18
    1.1.1 The definition of refusals  14-16
    1.1.2 Characteristics of refusals  16-18
  1.2 Classification of refusals  18-23
    1.2.1 Semantic view  18-20
    1.2.2 Classification of refusal strategies  20-23
  1.3 Cross-culture study  23-26
  1.4 Second language acquisition study  26-28
  1.5 Pragmatics study  28-32
Chapter 2 Theoretical Framework  32-50
  2.1 The three pragmatics theories  32-40
    2.1.1 Cooperative Principle  32-35
    2.1.2 Relevance Theory  35-37
    2.1.3 Adaptation Theory  37-40
  2.2 The C-R-A Model  40-50
    2.2.1 The philosophical basis for the C-R-A Model  40-42
    2.2.2 Brief view of the C-R-A Model  42-45
    2.2.3 The Primary version of the C-R-A Model  45-47
    2.2.4 The extended version of the C-R-A Model  47-50
Chapter 3 Analyzing Refusals with the C-R-A Model  50-86
  3.1 The relationship among Cooperation,Relevance and Adaptation  50-53
  3.2 Cooperation and Refusals  53-59
    3.2.1 Cooperation between the refuser and the refusee  53-55
    3.2.2 The ways of cooperation  55-59
  3.3 Relevance and refusals  59-72
    3.3.1 Cognitive assumption and refusals  60-63
    3.3.2 Optimal relevance and refusals  63-68
    3.3.3 The refusee's inference  68-72
  3.4 Adaptation and refusals  72-86
    3.4.1 Adapting to language users  73-76
    3.4.2 Adapting to the mental world  76-79
      3.4.2.1 Adapting to Personality  76-77
      3.4.2.2 Adapting to intention  77-79
    3.4.3 Adapting to the social world  79-82
    3.4.4 Adapting to the physical world  82-86
Chapter 4 Refusal Generative Mechanism  86-92
  4.1 The refuser's meaning production  86-88
  4.2 The refusee's meaning interpretation  88-92
Conclusion  92-96
Bibliography  96-102
Acknowledgements  102-104

相似论文

  1. 从奈达的翻译理论看《中华人民共和国合同法》的翻译,H059
  2. 动态对等理论在英语影片字幕翻译中的运用,H315.9
  3. 浅析奈达动态对等理论在《圣经》翻译中的应用,H315.9
  4. 论主体性在口译中的体现,H059
  5. 寓言意义成因的整合研究,I057
  6. 中日ファジー言語の翻訳ストラテジーと方法,H36
  7. 《红楼梦》拒绝语研究,I207.411
  8. 英汉儿童拒绝语习得研究,H13
  9. 从动态对等的角度来看英汉双语词典中的翻译,H315.9
  10. 奈达的动态对等理论与圣经汉译,H315.9
  11. 视觉语法视角下的新闻语篇分析,H315
  12. 从读者意识论动态翻译的必然性,H059
  13. 从动态对等角度研究中医术语翻译,H315.9
  14. 交际翻译法在新闻翻译中的应用,H315.9
  15. 格律诗的美学价值及汉译的动态对等,I046
  16. 从动态对等角度看同一译者对同一名著重译的必要性,H059
  17. 动态对等与文学作品的风格翻译,H315.9
  18. 英语专业学生在汉语语境下的拒绝语使用情况,H319
  19. 语文教学意义生成观研究,G633.3
  20. 语言能力和语用能力的相关性研究,H319
  21. 中国古诗词中通感隐喻的认知解读,H15

中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 语义学、语用学、词汇学、词义学 > 语义学、语用学
© 2012 www.xueweilunwen.com