学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
系统功能语法视角下的古诗饮酒五不同英译本的翻译对比研究
作 者: 张琪
导 师: 姚志忠
学 校: 哈尔滨工程大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 元功能 《饮酒五》 系统功能语法 诗词翻译
分类号: I046
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 120次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
二十世纪六十年代,韩礼德的系统功能语法开始逐渐在语言学研究领域崭露头角。它为语篇分析提供了一个理论框架,提出了三个元功能的概念,既概念功能,人际功能,和语篇功能。从此开创了一个语篇分析的新视角。本文运用系统功能语法对晋代诗人陶渊明的饮酒五及六个不同译本进行分析,为诗词的比较翻译提供一个新的角度。同时,通过分析原文和译文的语篇,衡量译文的得失,来验证系统功能语言学在诗词翻译领域中的适用性和可操作性。本文以系统功能语法的核心思想——三大元功能为理论框架,分别对比原文及译文在实现语篇的概念功能,人际功能和语篇功能时所运用的手段的异同。本文通过研究揭示了不同译者翻译过程中,译作在过程和情态方面更容易与原作保持一致。但在主位系统中,由于汉英语言结构差异及英语对于语言结构在形式上要求的严谨,译者为阐释作者的原意及意图常常需要改变主位述位结构,并使用有效的链接手段,从而证实体现出系统功能语法在诗词翻译的实际应用中的可行性和科学性。
|
全文目录
Acknowledgement 5-6 摘要 6-7 Abstract 7-10 Chapter 1 Introduction 10-17 1.1 The Goals of the Study 10-11 1.2 A Brief Introduction of Tao Yuanming and Poem –Drinking Wine V 11-14 1.3 A General Introduction of the Six Translators and Their Translations 14-17 Chapter 2 Literature Review 17-40 2.1 The Historical Development of Systemic Functional Grammar (SFG) Theory 17-20 2.2 Three Metafunctions in SFG 20-34 2.2.1 Ideational Function 20-30 2.2.2 Interpersonal Function 30-31 2.2.3 Textual Function 31-34 2.3 Application of Systemic Functional Grammar to Translation Studies Abroad and Domestically 34-40 2.3.1 Application of SFG Abroad 35-37 2.3.2 Application of SFG Domestically 37-40 Chapter 3 Metafunctional Analysis of Tao’s Drinking Wine V and Its Translations 40-92 3.1 The Ideational Functional Analysis 40-61 3.1.1 The Analysis of the Transitivity System of the Poem and Its Translation Versions 41-57 3.1.2 The Analysis of the Logical Function of the Poem and Its Translation Versions 57-61 3.2 The Interpersonal Functional Analysis 61-75 3.2.1 The Distinction of the Speaker and Listener -- The Analysis of Vocative 62-63 3.2.2 The Analysis of Mood System 63-75 3.3 The Textual Functional Analysis 75-92 3.3.1 Theme –Rheme and Information Structures 76-86 3.3.2 The Cohesive Devices in Drinking Wine and Its Translations 86-92 Chapter 4 Conclusion 92-94 Works Cited 94-96 Appendix 96-101 攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果 101
|
相似论文
- 英语教师话语标记语的元功能分析,H319
- 毛泽东诗词英译本的文化翻译研究,I046
- 系统功能语法视角下唐诗《送友人》及其英译对比分析,I046
- 系统功能视角下中外酒店英文简介的体裁分析,H315
- 高中英语课堂教师话语研究,G633.41
- 试论无前缀俄语运动动词,H35
- 从系统功能语法角度对中文保险广告的人际意义研究,H152
- 汉语杂志广告中劝说性的批评性话语分析,H152
- 动态意义观下中国古典诗词的翻译策略研究,I046
- 华兹华斯与雪莱的两首诗歌的功能文体解析—《我独自云游》与《颂一朵凋零的紫罗兰》,I561
- 传统圣诞颂歌与现代圣诞歌曲歌词元功能对比分析,J608
- 英语政治新闻中意识形态的批评语篇分析,H315
- 教师课堂话语的多模态分析,H319
- 英语商业社论的人际意义研究,H315
- 英语广播新闻话语的语言学分析,H315
- 奥巴马公开政治演讲中身份构建的共时与历时分析,H315
- 奥巴马演讲辞之人际功能分析,H315
- 从系统功能语法角度分析美国之音新闻特征,H314
- 中英国际政治新闻语篇中人际功能的对比研究,H315
- 网络学术论坛语篇的功能语体分析,H052
- 中英报纸政治新闻语篇的对比分析,H05
中图分类: > 文学 > 文学理论 > 文学创作论 > 文学翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com
|