学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

基于语料库的中国英语学习者同义词使用情况研究

作 者: 康永杰
导 师: 于润梅
学 校: 青岛科技大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 同义词 语料库 中介语对比 搭配 词频 语义韵
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 164次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


作为词汇深度知识习得难点和重点的同义词辨析能力决定着英语学习者语言输出的质量,而传统的基于直觉内省的同义词辨析方法,或是权威字典,均不足以给出明确的辨义解释,造成语义模糊和误用的结果。要研究学习者同义词掌握及使用情况就必须研究其语言输出。本文旨在研究中国英语学习者同义词使用情况,研究采用中介语对比分析方法。中国英语学习者的英语水平,即中介语水平,选取中国英语学习者语料库(CLEC)为代表。对比分析两组同义词, big, large and great和quite and rather,在中国学习者英语语料库(CLEC)和英语国家语料库(BNC)中的使用情况。本研究过程分为四步:首先,运用WordSmith软件中的Wordlist功能在语料库中统计节点词的频数,计算log-likelihood值来检测频数差异的显著性,对比分析中国英语学习者与本族语者在同义词使用频率方面的差异及其原因;其次,运用Concordance功能提取节点词的搭配信息,列出其检索行,计算相互信息值以判断搭配强度;再次,从同义词搭配的语义准确性方面对比分析二者使用行为的特点及其差异,并分析其原因;最后,从语义韵方面对比分析二者同义词使用情况及其差异;并分析说明产生差异的原因。研究结果表明,中国英语学习者同义词使用行为与本族语者之间的确存在差异,例如过多使用big and great,过少使用large and quite;词语搭配使用的语义不准确性和语义韵行为的不和谐。差异产生的原因主要在于由目标语语言知识不足导致的语内迁移,传统语法翻译教学法造成的语际迁移,二者交互作用;以及替代、回避等交际策略的使用等。针对研究中发现的问题,作者尝试性地提出改进同义词习得和教学方法的建议,如加强词汇搭配意识,提高输入的数量和质量等,有利于同义词教学理论和实践研究。

全文目录


摘要  4-5
ABSTRACT  5-12
Chapter one Introduction  12-18
  1.1 Background of the study  12-14
    1.1.1 Importance of synonym  12-14
    1.1.2 Problems with the use of synonym  14
  1.2 Significance of the study  14-15
  1.3 Synonyms under investigation  15-16
  1.4 Organization of the dissertation  16-18
Chapter Two Literature Review  18-34
  2.1 Relevant terms  18-24
    2.1.1 Synonym  18-19
    2.1.2 Collocation  19-22
    2.1.3 Semantic prosody  22-24
      2.1.3.1 Definition of semantic prosody  22-23
      2.1.3.2 Classification of semantic prosody  23-24
  2.2 Corpus linguistics  24-27
    2.2.1 Significance of corpus  24-25
    2.2.2 Definition of corpus linguistics  25-26
    2.2.3 History and features of corpus linguistics  26-27
  2.3 Analytical theories  27-30
    2.3.1 Contrastive Analysis  27-29
    2.3.2 Contrastive Interlanguage Analysis  29-30
  2.4 Previous researches on synonym  30-33
    2.4.1 Research abroad  30-31
    2.4.2 Research in China  31-32
    2.4.3 Limitations  32-33
  2.5 Summary  33-34
Chapter Three Research Design  34-41
  3.1 Research objective  34
  3.2 Research questions  34
  3.3 Corpora involved in this study  34-37
    3.3.1 British National Corpus  35-36
    3.3.2 Chinese Learner English Corpus  36-37
  3.4 Methodology  37-40
    3.4.1 Calculating tools used in the study  37-39
      3.4.1.1 Log-likelihood value  37-38
      3.4.1.2 Mutual-information score  38-39
    3.4.2 Procedures  39-40
  3.5 Summary  40-41
Chapter Four Results and Discussions  41-63
  4.1 Analysis of word frequency  41-46
    4.1.1 Study of big, large and great  41-44
    4.1.2 Study of quite and rather  44-45
    4.1.3 Discussion  45-46
  4.2 Analysis of the semantic collocation  46-56
    4.2.1 Collocation of big, large and great in WBNC  47-50
    4.2.2 Comparison of collocation of big, large and great in WBNC and CLEC  50-55
    4.2.3 Discussion  55-56
  4.3 Analysis of the semantic prosody  56-61
    4.3.1 Semantic prosody of quite and rather in WBNC  58
    4.3.2 Semantic prosody of quite and rather in CLEC  58-60
    4.3.3 Discussion  60-61
  4.4 Summary  61-63
Chapter Five Findings and Implications  63-67
  5.1 Findings of the study  63
  5.2 Implications  63-66
    5.2.1 Enhancing the learners’awareness of collocation  64
    5.2.2 Enhancing the quantity and quality of input  64-66
    5.2.3 Other implications  66
  5.3 Summary  66-67
Conclusion  67-69
Bibliography  69-74
Appendices  74-83
Acknowledgements  83-84
攻读学位期间发表的学术论文目录  84-85

相似论文

  1. CT机造型设计研究,R197.39
  2. 动态助词“过”研究综述,H146
  3. 基于中介语语料库的汉语递进复句习得研究,H195
  4. 基于语料库的上海世博会新闻报道的互文性分析,H052
  5. 俄语同义词的性质、功能与分布研究,H35
  6. 基于语料库对TAKE用法的比较研究,H319
  7. 中国大学生英语作文中SO使用情况的语料库分析,H319
  8. 基于语料库的中外学术语篇中立场副词对比研究,H314
  9. 基于语料库的中国英语经济新闻报道中概念隐喻的研究,H315
  10. 中外英文学术语篇中词块的结构和功能对比研究,H315
  11. 现代汉语功能句型及其语料库建设,H146
  12. 英语学术论文标题的短语学特征研究,H313
  13. 基于语料库的中美经济语篇批评分析,H052
  14. 基于物流专业词汇联想测试的心理词库研究,H319
  15. 基于语料库的英语专业学习者书面语中心理使役动词使用研究,H319
  16. 中美语言学硕士论文中因果标记语的对比研究,H313
  17. 中国政府文件中国特色英语词丛研究,H313
  18. 基于语料库对科技英语次技术词用法的研究,H314
  19. 中国高职高专学生英语商务询问信函写作能力研究,H319
  20. 中国内外均衡政策搭配研究,F822.0;F224
  21. 基于语料库的英国媒体关于中国制造报道的话语分析,H315

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com