学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

英语隐喻习语的认知理据研究

作 者: 杨华
导 师: 叶慧君
学 校: 河北大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 英语隐喻习语 概念隐喻 概念转喻 规约知识 概念整合 认知理据
分类号: H313
类 型: 硕士论文
年 份: 2008年
下 载: 174次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


习语是普遍存在的语言现象,也是语言中的精华部分,在日常生活中被广泛运用。对习语进行考察可部分揭示语言的奥秘。熟悉和掌握习语是衡量一个人语言能力的重要标准。学习、熟识、分析、研究习语是非常有必要的。一直以来,对习语的研究主要局限于讨论习语的定义、分类、特点等,对习语认知理据的系统的研究还比较少。认知语言学是在新的哲学观和认知观基础上,以人们对世界的经验和对世界进行感知和概念化的方法来研究语言的新兴语言学科,是研究自然语言的最有力的框架,特别是认知语义学为探查隐喻习语的理据提供了全新的视角。本文以英语隐喻习语为研究对象,从认知的角度,用认知语言学的概念隐喻概念转喻、规约知识和概念整合等理论分析了英语隐喻习语的意义建构过程,旨在通过分析证明英语隐喻习语的意义建构可以从认知语言学的角度来阐释,为英语隐喻习语的研究提供一种新的角度和方法。本文共分五章。第一章阐述作者为何选择英语隐喻习语作为研究对象及研究方法和研究目的。第二章回顾其他学者对习语的研究,首先从习语的各种分类中把隐喻习语区分出来,准确解释了隐喻和隐喻习语,然后介绍了关于英语隐喻习语的传统和认知观点。第三章是本文涉及到的主要理论,包括隐喻理论、转喻理论、规约知识和概念整合等。第四章是文章的主体部分,作者随机抽取英语隐喻习语若干作为分析样本,用认知语言学的隐喻理论、转喻理论、规约知识和概念整合等理论分析了英语隐喻习语的意义建构过程,得出英语隐喻习语的意义均有理据性这一论点。也就是说,英语隐喻习语的意义涉及那些将字面意义与习语意义联系在一起的认知机制,其中最重要的是概念隐喻、概念转喻、规约知识以及概念合成。这些机制把字面义和习语义联系起来,提供了英语隐喻习语的语义明朗性。在习语语义的形成和发展中,概念隐喻、概念转喻、规约知识等认知方式和概念整合关注的是习语概念形成过程的不同方面,分别起着不同而相辅相成的作用,共同建构习语意义。第五章为结论,概况本文的主要发现,并提出本文的局限性以及未来的研究方向。

全文目录


摘要  5-6
Abstract  6-9
Chapter 1 Introduction  9-12
   1.1 Source of the Research  9-10
   1.2 Significance and Purpose of the Research  10-11
   1.3 Organization of the Thesis  11-12
Chapter 2 Past Studies of Metaphorical Idioms  12-26
   2.1 A Brief Introduction to Metaphor  12-14
   2.2 Definition and Classification of Idioms  14-19
     2.2.1 Definition of Idioms  14-15
     2.2.2 Classification of Idioms  15-19
   2.3 Metaphorical Idioms  19-26
     2.3.1 Traditional Views of Metaphorical Idioms  20-21
     2.3.2 Cognitive Views of Metaphorical Idioms  21-26
Chapter 3 Theoretical Framework  26-36
   3.1 Conceptual Metaphor  26-30
   3.2 Conceptual Metonymy  30-32
   3.3 Conventional Knowledge  32-33
   3.4 Conceptual Blending  33-36
Chapter 4 Data Analysis  36-51
   4.1 English Metaphorical Idioms Motivated by Conceptual Metaphor  36-41
   4.2 English Metaphorical Idioms Motivated by Conceptual Metonymy  41-43
   4.3 English Metaphorical Idioms Motivated by Conventional Knowledge  43-45
   4.4 English Metaphorical Idioms Motivated by Conceptual Blending  45-51
Chapter 5 Conclusion  51-53
   5.1 Major Findings  51-52
   5.2 Limitations and Further Suggestions  52-53
Bibliography  53-56
Acknowledgements  56-57
Appendix1:Classification of Metaphorical Idioms  57-59
Appendix2:Metaphorical Idioms Used in the Thesis  59-60

相似论文

  1. 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
  2. 概念隐喻的认识论意义,B842.1
  3. 艾米莉·狄金森诗歌的认知隐喻研究,I712.072
  4. 概念隐喻在高中英语词汇教学中的实证性研究,G633.41
  5. 从概念整合理论视角分析相声中的幽默语言,H13
  6. 概念隐喻理论视域中《红楼梦》诗词的英译研究,I046
  7. 概念隐喻及其翻译:奥巴马演讲个案研究,H315.9
  8. 基于语料库的中国英语经济新闻报道中概念隐喻的研究,H315
  9. 从概念整合角度看中国古典诗词及典故的口译问题,H315.9
  10. 基于中英概念隐喻不对等性的广告翻译策略,H315.9
  11. 概念整合理论视角下公益广告中的隐喻研究,H15
  12. 从概念整合理论角度解读双关语翻译,H315.9
  13. 基于概念隐喻理论英语短语动词习得研究,H319
  14. 英语经济新闻标题中概念隐喻映射模式的认知分析,H315
  15. 认知语言学视角下的新闻翻译,H059
  16. 隐喻视角下的语篇连贯研究,H15
  17. 幽默解读中的支配原则分析,H030
  18. 基于概念隐喻的文学语篇连贯研究,H030
  19. 运用概念合成理论分析美国脱口秀中的言语幽默,H315
  20. 中美首脑政治演讲中概念隐喻对比研究,H315
  21. 概念隐喻在高职英语词汇教学中的应用,H319

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语义、词汇、词义
© 2012 www.xueweilunwen.com