学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

英语学习者多义词表征对英汉翻译过程中词汇通达的影响

作 者: 康丽英
导 师: 刘绍龙
学 校: 扬州大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 英语学习者 多义词表征 词汇通达 翻译过程
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 93次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本研究旨在调查多义词词义在高、低水平英语学习者心理词库中的表征,进而调查英语学习者的不同多义词表征结构对英-汉翻译过程词汇通达速度和质量的影响,并进一步分析其内在原因,研究问题如下:1.高、低水平英语学习者的“一词多义”之心理词库是如何表征的?2.不同词义表征类型的英语学习者在译入语词汇转换过程中的通达速度和质量有何差异特征?本研究由两个实验组成。参加测试的60名学生来自河北北方学院英语专业,其中30人为大学一年级学生,30人为大学四年级学生。实验一旨在调查两个水平的英语学习者的多义词表征结构差异,实验二调查了受其表征结构的影响,不同水平英语学习者在多义词词义通达速度和通达质量方面存在何种差异。通过研究,主要有以下发现:1.英语学习者的多义词心理表征遵循一个发展的模式,低水平学习者多义词词义表征趋向于核心储存,而高水平学习者多义词词义在心理词库中更趋向于独立表征,高水平英语学习者对多义词词义的心理表征比低水平学习者更加分明(赵翠莲,2006)。1)高水平学习者在高频多义词表征方面比低水平学习者更加独立;2)两个水平的英语学习者对低频词的储存更趋向于核心表征;3)多义词词义的心理表征程度与英语学习者的英语水平成正相关。2.由于受到不同多义词表征类型的影响,从整体上来说,高水平英语学习者的词汇通达速度和质量要比低水平学习者更快,更准确。然而,词频和词义类型是影响多义词通达速度和质量的主要因素,因此,高、低水平学生在词汇通达速度和质量方面又呈现出某些相似与不同,具体陈述如下:1)对于两个词义熟悉且意义相关的高频多义词来说,高、低水平学习者均可快速准确地通达词义;而对用作不同词性的多义词来说(如名词paper用作动词),与通达名词词义相比,其通达速度较慢,质量较低;2)对于一个词义熟悉而另一个不熟悉的高频多义词来说,高、低水平学生的通达质量和速度呈现不同的特点。对于熟悉的词义,两个水平的学生都能准确通达,速度无显著差异,而对于不熟悉的词义来说,高水平学生比低水平学生通达质量更好、速度更快;3)对于两个意义差异较大但词义都熟悉的高频多义词来说,高、低水平的学生均能准确通达词义,高水平学生的通达速度更快;4)对于低频词来说,两个水平的学生对词义的通达速度缓慢,质量也不高;5)词汇通达质量与速度呈现逆相关。最后作者从二语多义词表征,英语学习环境以及词汇教学方法等方面对调查结果的可能原因进行了探讨,并对外语词汇教学与学习及今后二语多义词表征、词汇通达研究提出了建设性意见。

全文目录


相似论文

  1. 翻译研究的心理学视域,H059
  2. 中国英语学习者与本族语者认识可能性显性表达研究,H319
  3. 诗歌英译过程中偏离现象研究,I046
  4. 文本加强对中国英语学习者被动语态学习的影响,H319
  5. 重述和引导对中国不同水平英语学习者学习冠词效果的对比性研究,H319
  6. 口语输出任务对英语学习者自我修正行为的影响,H319
  7. 中国英语学习者习得英语词尾爆破音的优选论分析,H319
  8. 图示理论在科技英语翻译中的应用,H315.9
  9. 语言学习动机对中学生英语学习策略的影响研究,G633.41
  10. 英语专业本科生翻译过程中翻译策略研究:高-低分组的对比个案,H315.9
  11. 对中国EFL学习者英语语调表态功能使用的研究,H319
  12. 论体验哲学观对翻译认知能力的阐释,H059
  13. 关联—顺应理论视角下茅盾作品中文化负载词的翻译策略研究,H315.9
  14. 关联理论在公示语汉英翻译中的应用,H315.9
  15. 关联顺应参照下的专利摘要英译过程研究,H315.9
  16. 关联顺应模式下的电影字幕翻译研究,H059
  17. 生态翻译学视角下的广告翻译研究,H059
  18. 译者主体性与翻译规范的关系探析,H059
  19. 从认知心理学角度论文学翻译中的译者创造性,I046
  20. 用语料库语言学研究方法探究中国学生的英语句法性错误,H319

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com