学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

脱口秀节目中面子威胁行为的顺应策略研究

作 者: 周芸芸
导 师: 许丽芹
学 校: 南昌航空大学
专 业: 外国语言学与应用语言学
关键词: 礼貌原则 面子威胁行为 缓和策略 脱口秀 顺应论 语用功能
分类号: H313
类 型: 硕士论文
年 份: 2012年
下 载: 44次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本文的研究对象是一些优秀的脱口秀节目中缓和面子威胁行为的话语。近年来,由于其在日常生活与工作中的广泛运用,礼貌问题已经引起了许多语言研究者的关注。虽然很多杰出的语言学家就礼貌问题提出了自身的理论,但Brown和Levinson于1978年提出的面子理论最具影响力。他们认为“面子”是每个人都想要和期望其他人认可的在公众中的自我形象。一旦有人威胁到了听话人的面子,FTA(face threatening act)继而产生。作为一类典型的谈话类节目,脱口秀的说话人需要更多的礼貌策略来减轻说话人对听话人的言语冒犯,从而形成一种和谐的谈话氛围。因此在脱口秀节目中,缓和面子威胁行为的言语作为一种很有效的语用策略倍受青睐。尽管如此,就这一领域的研究相对不足,且以往关于礼貌的一些理论研究并不能很好的诠释面子威胁行为现象的产生。Verschueren的顺应论从一个新的语用学视角很好地阐释了对被缓和的面子威胁行为对礼貌现象的动态顺应,其中包括对主持人和嘉宾双方社交世界和心理世界的顺应。鉴此,本文拟以Verschueren的顺应论为理论框架,对脱口秀节目中关于缓和面子威胁行为的言语进行较为全面的分析。本文属于基于语料的定性研究,语料主要来自一些权威的脱口秀节目的出版物。通过分析对缓和面子威胁行为言语的顺应,本文拟回答以下三个问题:1、脱口秀节目中选择缓和面子威胁行为策略的产生机制是什么?2、面子威胁行为语用策略在脱口秀节目中是如何得以实现的?3、这些策略在脱口秀节目中有何语用功能?在研究中,就第一个问题进行研究后发现,缓和面子威胁行为言语的选择是说话人动态顺应交际双方的社交世界和心理世界等语境因素的结果。针对第二个问题,本文研究了三种在脱口秀节目中缓和面子威胁行为的语用策略,其中包括闪避回答、语用移情以及模糊限制语,认为说话人会根据自身交际的需要做出恰当的选择。通过对最后一个问题的分析,本文发现以上策略具有如下语用功能:避免冲突、保护自我以及展示言语的礼貌性和温和性。面子威胁行为在日常交际中不可避免,因此,本研究不仅希望更好的阐释顺应论对礼貌现象的强大解释力,也期望有助于访谈双方及观众更好地理解和策略性地使用言语。

全文目录


摘要  4-5
ABSTRACT  5-7
Content  7-9
Chapter 1 Introduction  9-13
  1.1 The rationale of the present study  9
  1.2 Aims and significances of the present study  9-10
  1.3 Research questions  10
  1.4 Methodology and data collection  10-11
  1.5 Outline of the present study  11-13
Chapter 2 A Review of the Relevant Literature  13-24
  2.1 Introduction  13
  2.2 Talk shows  13-15
    2.2.1 Historical background of talk shows  13-14
    2.2.2 Linguistic studies on talk shows  14-15
  2.3 Studies on how to mitigate face-threatening acts  15-23
    2.3.1 The definition of face  15-16
    2.3.2 Grice’s Cooperative Principle  16-17
    2.3.3 Leech’s Politeness Principle  17-19
    2.3.4 Brown and Levinson’s Face Theory  19-23
      2.3.4.1 Face-threatening acts (FTAs)  20-21
      2.3.4.2 Redressive strategies of politeness  21-23
    2.3.5 Other studies concerning how to avoid face-threatening  23
  2.4 Summary  23-24
Chapter 3 Theoretical Framework of the Study  24-31
  3.1 Jef Vershueren’s Linguistic Adaptation Theory  24-28
    3.1.1 Interpretation of linguistic choice  24-25
    3.1.2 Three key notions  25-26
    3.1.3 Four angles of investigation  26-28
  3.2 The conceptual framework of the present study  28-30
  3.3 Summary  30-31
Chapter 4 Adaptation of the Utterances in Talk Shows Concerning FTAs  31-42
  4.1 Adaptation to the mental world  31-35
    4.1.1 Adaptation to the interviewee’s emotions  31-33
    4.1.2 Adaptation to the interviewee’s motivations  33-35
  4.2 Adaptation to the social world  35-41
    4.2.1 Adaptation to the social settings  36-39
    4.2.2 Adaptation to the social-cultural norms  39-41
  4.3 Summary  41-42
Chapter 5 Strategies for Mitigating FTAs and Their Functions in Talk Shows  42-57
  5.1 Strategies for mitigating FTAs in talk shows  42-53
    5.1.1 Evasive answers  42-47
      5.1.1.1 Narrowing the context by setting a precondition to the question  42-44
      5.1.1.2 Broadening the context by enlarging the scope of utterances in the question  44-45
      5.1.1.3 Deliberately changing the topic focus of the question  45-47
    5.1.2 Pragmatic empathy  47-50
    5.1.3 Hedges  50-53
      5.1.3.1 Approximators  51-52
      5.1.3.2 Shields  52-53
  5.2 Pragmatic functions of mitigated FTAs in talk shows  53-56
    5.2.1 Avoiding conflict  54
    5.2.2 Protecting self-image  54-55
    5.2.3 Showing politeness and tenderness  55-56
  5.3 Summary  56-57
Chapter 6 Conclusion  57-60
  6.1 Major Findings  57-58
  6.2 Limitations of the present study  58
  6.3 Suggestions for further study  58-60
Bibliography  60-62
发表论文与参加科研情况说明  62-63
Acknowledgements  63-64

相似论文

  1. 文学语言的模糊修辞研究,H05
  2. 形式、意义、运用相结合的高中英语语法教学研究,G633.41
  3. 顺应论视角下时尚网络媒体中的中英语码转换研究,G206
  4. 娱乐脱口秀节目受众策略分析,G222
  5. 广告中女性语言模糊现象的语用研究,H030
  6. 股票经纪人与客户会话中的礼貌策略分析,H030
  7. 《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅》、《红楼梦》语气词比较研究,H146
  8. 高中英语课堂教师语码转换研究,G633.41
  9. 中韩社会称谓语对比研究,H55
  10. 从语境顺应看《傲慢与偏见》两个中译本,I046
  11. 《摩登家庭》中话语标记语“so”的语用研究,H313
  12. 奥普拉脱口秀的会话结构分析,H314
  13. 通过语料库对英语进行体语用功能的研究,H313
  14. 中美外交新闻发布会中闪避回答的对比研究—顺应论视角,H030
  15. 谈维汉翻译过程中“我们”的相关问题,H215
  16. 论话语标记语语用功能在英译汉中的再现,H315.9
  17. 英语商务信函中礼貌原则应用的对比研究—中德比较,H315
  18. 顺应论视角下英语政治语篇中的模糊语语用研究,H313
  19. 英语委婉语的语用分析及其对中国英语教学的启示,H319
  20. 现代汉语“为”字句的多角度考察,H146
  21. 顺应论视角下《傲慢与偏见》的言语反讽研究,I561

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语义、词汇、词义
© 2012 www.xueweilunwen.com