学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

《大般涅槃经》双音外来词研究

作 者: 梁芳
导 师: 马连湘
学 校: 长春理工大学
专 业: 汉语言文字学
关键词: 大般涅槃经 双音词 外来词 术语 意化
分类号: H131
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 31次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


大般涅槃经》(又名《大般涅盘经》、《涅槃经》)是南北朝北凉时期中天竺人昙无谶所译的一部语言上极有特点,并在佛教传教史上有着重要地位的汉译佛经。本部经书的翻译正处于中古汉语的定型期,其中的外来词词汇已经显示出形式固定、运用成熟、词义表达准确的特点。鉴于此原因,本文即对经文中占有外来词最大比重的双音节词进行全面观察和研究。本文运用横向比较研究法和纵向考源探流研究法相结合的二维研究方法,有效地结合语言及文献材料,对《大般涅槃经》的双音外来词进行了研究。在对同一历史时期的概况、词义发展等方面进行系统梳理的基础上,达到对外来词的成词规律的把握。并就经文中双音外来词体现出的结构所反映的问题,证明汉语造词的阶段性发展。同时展现外来词的沿用轨迹,说明词义发展受到使用范围的影响。通过对纵向性汉语外来词的形成和断代的研究,印证佛经外来词对汉语词汇的发展有着积极的影响。

全文目录


摘要  4-5
ABSTRACT  5-6
目录  6-7
第一章 绪论  7-15
  1.1 选题缘起  7-9
  1.2 选题意义  9-10
  1.3 研究现状  10-11
  1.4 《大般涅槃经》的作者及版本  11-12
  1.5 《大般涅槃经》外来词的研究价值  12-14
  1.6 本文的研究方法  14-15
第二章 《大般涅槃经》词汇的特点  15-21
  2.1 由完全音译而形成的佛教术语词  15-17
  2.2 由当期口语词组合而成的一般词语  17-18
  2.3 因佛经借用而改变原义的新词  18-21
第三章 《大般涅槃经》中双音外来词的表意方式  21-39
  3.1 音译词的表意性  22-27
  3.2 半音半意词的表意性  27-28
  3.3 音意兼译词的表意性  28-30
  3.4 意译词的表意性  30-39
第四章 《大般涅槃经》中的双音外来词结构形式  39-43
  4.1 音译外来词的构词形式  40
  4.2 半音半译外来词的构词形式  40-41
  4.3 音意兼译外来词的构词形式  41
  4.4 意译外来词的结构形式  41-43
第五章 《大般涅槃经》中外来词的成词规律、衍生及沿用轨迹  43-50
  5.1 《大般涅槃经》中外来词的成词规律、结构反映的问题及其表现方式  43-45
  5.2 《大般涅槃经》中外来词的衍生及沿用轨迹  45-47
  5.3 《大般涅槃经》中的双音外来词对当时及后世的影响  47-50
结语  50-51
致谢  51-52
注释  52-53
参考文献  53-54

相似论文

  1. 基于Web的领域词典构建技术研究,TP391.1
  2. 中国健身房健身器材术语的现状及规范化探索研究,G812.0
  3. 模因理论视角下术语的非术语化现象及其过程研究,H083
  4. 藏文新闻网页新词语调查研究,H214
  5. 医学语篇结论部分的人际功能研究,R-5
  6. 特定领域中文术语抽取,TP391.1
  7. 科技文翻译之实、准、简—译Harmony有感,H059
  8. 蒙语中汉语外来词研究,H531
  9. 语言文化学视角下的俄语外来词,H35
  10. 从比较法律文化的视角论法律术语翻译,H315.9
  11. 航空术语的特点及其翻译,H35
  12. 从社会符号学的角度解析法律术语的翻译,H059
  13. 法律术语的文化因素及其翻译策略,H059
  14. 箱包结构研究,TS959.9
  15. 古代中国国家诸术语考,K207
  16. 声乐教学术语的辩证解析,J616
  17. 大陆与台湾外来词对比研究,H136.5
  18. 现代汉语中商标外来词的发展研究,H136.5
  19. 领域概念自动抽取研究,TP391.1
  20. 专利信息检索系统的研究与实现,TP391.3
  21. 会计术语研究,F230

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语义、词汇、词义(训诂学) > 古代词汇
© 2012 www.xueweilunwen.com