学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

英汉动物词汇的跨文化研究

作 者: 田英霖
导 师: 李明媚
学 校: 东北财经大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 动物词汇 文化内涵 文化差异 比较分析
分类号: H313
类 型: 硕士论文
年 份: 2007年
下 载: 2197次
引 用: 2次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


在人类历史发展的漫长进程中,动物一直与人类保持着密切联系,并对人类的生存与发展产生深刻的影响。这种亲密无间的关系使得人类对动物产生了喜爱或同情或厌恶或恐惧的错综复杂的情感,人们也常常借动物来寄托和表达人们的情感,所以在英汉两种语言中就会出现许许多多与动物相关的词汇也就不足为奇。这些动物词汇都是英汉两种语言词汇系统中庞大的一族。然而,不可忽视的是,语言与文化息息相关,而作为语言中基石作用的词汇它们都同本国的文化紧密相联。词汇反映了特定的社会文化,不同的社会背景和文化差异造成了词汇在文化内涵上的差异。比如说,由于英汉民族思维方式和文化背景不同,同一动物词语所承载的意义也就会出现差异,而即便是不同的英汉动物词语,也极有可能表达相同的内涵,所以对于打上深深的文化烙印的动物词汇的探究是极其必要而又不可或缺的。而本文正是使用比较分析的方法,通过对英汉动物词汇及其文化内涵的四个方面的异同来探讨:从同一动物词语代表相同的意义,同一动物词语代表不同的意义,不同的动物词语代表相同的意义,英汉特有的动物词涵义这四个方面来研究英汉动物词汇涵义的相同点和不同点。通过比较,人们可以更清楚地感受到英汉文化在动物词语上留下的历史文化差异。那么此时,我们就不禁要问,这些内涵上的差异事如何产生的呢?其实,作者认为,导致这种文化内涵的差异既有历史、习俗的差异,又有价值观念和宗教信仰方面的不同。所以诸如以上的因素才最终促使英汉两种语言呈现出不同的特色,而这种特色更是折射出英汉两个民族各自绚丽多姿的文化形态。文化是一个复杂的社会现象,它对人们日常生活的影响不可谓不大。人们的言行都受到各自本民族文化的规范。然而令人懊恼的是,文化的多样性增加了两个民族之间交流的难度。除非说话者和倾听者能够互相了解各自的文化背景,否则即便在语言能力上完全胜任,他们也不可能有一个彻底的沟通。在这篇文章中,作者通过对英汉两种语言的一个简单的此较,来探究英汉动物词汇的异同,以寻求一个目标:能够完全了解一个词汇所承载的全部信息以便在跨文化交际中毫无障碍地沟通。最后,作者对在英语学习中如何提高英语学习者的交际能力提出些许建议。

全文目录


ABSTRACT  2-4
摘要  4-8
Chapter Ⅰ Introduction  8-15
  1.1 Animal Words in General  8-9
  1.2 Cultural Connotation of Animal Words  9-10
  1.3 Research Value and Research Approach  10-12
  1.4 The Organization of This Thesis  12-15
Chapter Ⅱ Prerequisites for the Cross-cultural Study of Animal Words  15-34
  2.1 The Concept of Language  15-19
  2.2 Word and Its Connotation  19-26
  2.3 The Notion of Culture  26-30
  2.4 The Relationship between Language and Culture  30-34
    2.4.1 Interactive Relationship of Language and Culture  30-32
    2.4.2 Divergences of Language and Culture  32-34
Chapter Ⅲ The Comparative Study of English and Chinese Animal Words  34-52
  3.1 Identical Animal Words Sharing Similar Cultural Connotations  34-36
  3.2 Identical Animal Words Sharing Different Connotations in the Two Cultures  36-44
    3.2.1 Some Animal Words with Commendatory Meaning in English, but with Derogatory Meaning in Chinese  36-39
    3.2.2 Some Animal Words with Commendatory Meaning in Chinese, but with Derogatory Meaning in English  39-44
  3.3 Different Animal Words Sharing Similar Cultural Connotations  44-47
  3.4 Blankness of Animal Words in English and in Chinese  47-52
    3.4.1 Unique Animal Words in Chinese  47-49
    3.4.2 Unique Animal Words in English  49-52
Chapter Ⅳ Factors Inflnencing Different Cultural Connotations  52-65
  4.1 Geographical Influence in Animal Words  52-54
  4.2 Customary Influence in Animal Words  54-56
  4.3 The Influence of History  56-57
  4.4 The Influence of Religion and World View  57-61
  4.5 The Influence of Literature  61-63
  4.6 Myth, Legend and Fable  63-65
Chapter Ⅴ Implications on Intercultural Communication  65-78
  5.1 Misunderstanding in Intercultural Communication  65-70
    5.1.1 Difference of Lexical Level  67-68
    5.1.2 Difference of Eating Habits  68-69
    5.1.3 Daily Conversation  69-70
  5.2 Interaction between Chinese and English  70-72
  5.3 The Necessity of Improving Chinese Students' Communicative Competence  72-78
Chapter Ⅵ Conclusion  78-81
REFERENCES  81-84
ACKNOWLEDGEMENTS  84-85

相似论文

  1. 云烟高端品牌个性化文化内涵研究,F273.2
  2. 武汉市创业促进就业政策实施效果指标体系研究,F249.27
  3. 高中专家教师、经验教师和职初教师的KCS个案研究,G635.1
  4. 16届男子篮球世锦赛亚洲球队技术运用情况的比较研究,G841
  5. 对外汉语教学中学生跨文化意识的培养,H195
  6. 文化维度理论视角下的文化差异性研究,H0-05
  7. 汉代“七”体研究,I206.2
  8. 俄罗斯学生学习汉语过程中产生的交际失误初探,H195
  9. 从比喻手法看中国和英美国家的文化差异,G04
  10. 马来西亚董教总版初中《华文》与人教版初中《语文》范文系统的比较研究,G633.3
  11. 历史高考新课标卷与全国Ⅱ卷比较研究,G633.51
  12. 民事执行权制约机制比较研究,D915.2
  13. 金基德电影暴力美学研究,J905
  14. 我国跨国公司人力资源的跨文化培训研究,F276.7
  15. 石家庄市户外运动服装市场分析与策略研究,F274;F224
  16. 维吾尔族舞蹈文化内涵及教学思考,J722.2-4
  17. 英汉诗歌中爱情隐喻的对比研究,H05
  18. 论执行承担,D925.1
  19. 程序法文化论,D909.1
  20. 几种常见翻译技巧的运用,H315.9
  21. 论龙纹的演变及在现代服装设计中的应用,K876.3

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语义、词汇、词义
© 2012 www.xueweilunwen.com