学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
欧阳修词的认知转喻分析
作 者: 路新杰
导 师: 李瑛
学 校: 西华大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 认知转喻 欧阳修词 转喻的使用和功能
分类号: H15
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 62次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
古典诗词是我国传统文化的精华,它展现了我国传统语言的独特魅力。该研究发现我们的古典诗词中存在大量的转喻现象。从认知转喻的角度解读中国古典诗词是一个新的领域。欧阳修的词在我古典诗词的发展中起着承上启下的作用。而在对欧阳修词的研究中多是从文学角度的探索,包括内容、艺术风格、思想、意境等,很少从认知角度进行解读。本文尝试从认知转喻的角度来研究欧词。在对欧阳修词集的整理中,最全面而且最具有代表性的就是唐圭璋的《全宋词》,其中收录了欧阳修的231首词。本文作者就是以这231首欧词为语料,引用大量词例对其中的转喻使用和功能进行了穷尽性探索与分析,为我国古典诗词的研究提供了新的视角。本论文研究发现:(1)转喻在欧阳修诗词中的运用十分普遍,共发现了243处。平均每首词至少包含一处。这些转喻主要涉及数词、名词、形容词和动词等四大类。它们的使用与我们的文化经验息息相关,体现了人们对世界的认知。(2)欧词中的情感转喻通过借助身体的反应来指代情感的这种表达方式,可使我们对诗词作者情感的理解有了身体经验作为基础。(3)转喻的经济性特点以及它独特的部分与整体的替代关系能够有效地构建更为简练、精辟,且更容易理解的诗词语言。(4)转喻映射能够扩展读者的想象。诗行中转喻词只是在诗行所构建的认知模式中的一个突显或易感知的部分或者整体概念而并没有将该认知模式内所有相关信息列出,这样就形成了信息空白,为读者留下了充分的想象空间。(5)转喻是用突显的部分代整体或者易感知的整体代部分,使读者在理解部分的同时对整体意象也有了感知,或者在理解整体意象的同时也体会到其中突显的部分,这就使我们对意象有了动态的,更为形象、生动的理解。总之,该论文的研究使读者能够体会到我国古典诗词中转喻的普遍存在,了解转喻在诗词分析中的重要作用和功能,同时也为古典诗词的研究提供了一个新的视角。但本研究尚存在诸多不足之处,如欧词中还有更多的转喻有待发现,以及这些转喻的功能也有待进一步解读。
|
全文目录
摘要 4-5 Abstract 5-11 Chapter One Introduction 11-13 1.1 Purpose of This Study 11 1.2 Data Collection and Methodology 11 1.3 Organization of the Thesis 11-13 Chapter Two Literature Review 13-17 2.1 Traditional Study on Lyrics by Ou Yangxiu 13-14 2.2 Cognitive Study on Lyrics by Ou Yangxiu 14-16 2.3 Summary 16-17 Chapter Three Theoretical Foundation: Cognitive Metonymy Theory 17-27 3.1 Introduction 17 3.2 Definition of Cognitive Metonymy 17-19 3.3 Cognitive Nature of Metonymy 19-21 3.4 Mechanism of Cognitive Metonymy 21-26 3.4.1 Idealized Cognitive Model 21-23 3.4.2 Cognitive Reference Point 23-24 3.4.3 Highlighting 24 3.4.4 Mapping 24-26 3.5 Summary 26-27 Chapter Four Cognitive Analysis of Metonymy in Ou Yangxiu’s Lyrics 27-64 4.1 Introduction of Ou Yangxiu’s Lyrics 27-31 4.1.1 Introduction of Ou Yangxiu 27-29 4.1.2 Introduction of Ou Yangxiu’s Lyrics 29-30 4.1.3 Summary 30-31 4.2 The Metonymies in Ou Yangxiu’s Lyrics 31-47 4.2.1 Data Analysis 31-34 4.2.2 Metonymic numerals 34-38 4.2.3 Metonymic nouns 38-41 4.2.4 Metonymic adjectives 41-43 4.2.5 Metonymic verbs 43-46 4.2.6 Summary 46-47 4.3 The Functions of Metonymy in Lyrics by OuYangxiu 47-63 4.3.1 Help Activating the Reader’s Perception 47-52 4.3.2 Help Forming a More Concise Language 52-56 4.3.3 Help Extending the Reader’s Imagination 56-60 4.3.4 Help Building a More Vivid Image 60-63 4.4 Summary 63-64 Chapter Five Conclusion 64-65 5.1 Major Findings 64 5.2 Limitations and Suggestions for Future Research 64-65 References 65-70 攻读硕士学位期间学术论文及科研情况 70-71 Acknowledgements 71-72
|
相似论文
- 产品广告汉译英的转喻研究,H315.9
- 近世欧阳修词研究史论,I207.23
- 欧阳修词研究,I207.23
- 论欧阳修词中的女性形象,I207.23
- 论欧阳修的词,I207.23
- 英语回指可及性的认知转喻研究,H315
- 从认知转喻的视角解读戏剧《雷雨》中的指令言语行为,H146
- 英语委婉语的隐转喻研究,H315
- 英语新闻语篇中回指的转喻研究,H314
- 带“眼睛”习语的认知语义研究,H030
- 从认知语言学角度研究汉语印刷广告中转喻的经济性,H15
- 中国古典诗词中的转喻研究,I207.22
- 认知语言学视角下的汉语歇后语探究,H136.3
- 英汉商标名的认知研究,H13
- 英语间接回指的转喻研究,H315
- 英语深层回指的认知转喻研究,H314
- 英汉双关修辞格对比浅析,H15
- 英汉环境类新闻语篇修辞关系对比研究,H15
- 汉语文学隐喻与非文学隐喻理解机制ERP研究,H15
- 刑事审判会话语调特征与信息输出研究,H15
- 概念整合理论视角下公益广告中的隐喻研究,H15
中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 写作、修辞
© 2012 www.xueweilunwen.com
|