学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

英语委婉语的隐转喻研究

作 者: 卢宪玲
导 师: 卢卫中
学 校: 山东大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 委婉语 认知隐喻 认知转喻 隐转喻
分类号: H315
类 型: 硕士论文
年 份: 2007年
下 载: 525次
引 用: 4次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


委婉语作为一种常见的语言现象和语言手段已得到了学者们多方面的观察和研究,研究的重点多放在其语义生成机制和语用功能方面。随着认知语言学的兴起和发展,一些认知理论也被用来阐释委婉语。由于认知语言学中的隐喻和转喻不再仅仅被看作是普通的修辞手法而是人们思维的方式,因此我们有理由从认知隐喻认知转喻的角度来阐释人们创造和使用委婉语的过程。通过自然观察和内省的方法,我们发现英语委婉语的构成中蕴含着一些内在的认知取向。本文正是从认知隐转喻的角度去解释英语委婉语的构成机制。文章首先回顾了委婉语的发展史、存在的动机以及语义生成手段,总结了以往及当前学者们对委婉语的这种角度的研究。在此基础上,我们从认知隐喻、认知转喻和隐转喻三个方面论述了英语委婉语的构成机制。分析结果显示:我们不能单纯从隐喻或转喻一个方面全面地阐述英语委婉语的形成,而是需要将两者结合起来才能得到比较充分的解释和理解。原因可能是认知隐喻研究是建立在寻找两个认知域之间的相似处之上的,而这些相似处可能是两个认知域中的一个或多个方面。这就为转喻的存在和发挥作用提供了空间。

全文目录


Abstract  6-7
摘要  7-8
Chapter One Introduction  8-10
Chapter Two Review of Studies on Euphemism  10-28
  2.1 Understanding euphemism  10-19
    2.1.1 Definitions of euphemism  10-11
    2.1.2 History of euphemism  11-13
    2.1.3 Motivations of euphemism  13-14
    2.1.4 Semantic formation of euphemism  14-19
  2.2 Previous studies of euphemism from different perspectives  19-24
    2.2.1 Stylistics and semantics  19-20
    2.2.2 Semiotics  20-21
    2.2.3 Pragmatics  21-23
    2.2.4 Social psychology  23-24
  2.3 Current cognitive approaches to euphemism  24-27
    2.3.1 Conceptual integration  24-25
    2.3.2 Categorization  25-26
    2.3.3 Cognitive mapping relationship  26-27
  2.4 Our approach to euphemism  27-28
Chapter Three Theoretical Framework of This Study: Cognitive Metaphor and Metonymy  28-39
  3.1 General descriptions  28-29
  3.2 Cognitive Metaphor  29-33
    3.2.1 Development of Imetaphor  29-30
    3.2.2 Working mechanism of cognitive metaphor  30-33
    3.2.3 Classification of metaphor  33
  3.3 Cognitive metonymy  33-36
    3.3.1 Development of metonymy  33-34
    3.3.2 Working mechanism of cognitive metonymy  34-36
    3.3.3 Classification of metonymy  36
  3.4 Interactions of metaphor and metonymy  36-39
Chapter Four A Metaphtonymic Approach to the Formation and Understanding of Euphemism  39-55
  4.1 General description  39
  4.2 Metaphoric mechanism of the understanding of English euphemism  39-45
    4.2.1 Semantic conflicts  40-42
    4.2.2 Estrangement  42
    4.2.3 Similarity  42-44
    4.2.4 Imagery interchanging  44-45
  4.3 Metonymic approach to the formation of English euphemism  45-50
    4.3.1 Whole and part metonymic relationship  46-48
    4.3.2 Part and part metonymic relationship  48-50
  4.4 Metaphtonymic approach to the formation of English euphemism  50-55
    4.4.1 Metaphor from metonymy  51-52
    4.4.2 Metonymy within metaphor  52-53
    4.4.3 Demetonymisation inside a metaphor  53
    4.4.4 Metaphor within metonymy  53-55
Chapter Five Concluding Remarks  55-59
  5.1 Conclusion  55-56
  5.2 Reclassification of the semantic building devices of English euphemism  56-57
  5.3 Pedagogical implications, limitations, and future prospects of the study  57-59
Bibliography  59-64
Acknowledgements  64-65
学位论文评阅及答辩情况表  65

相似论文

  1. 汉英委婉语比较与对外汉语委婉语教学,H195
  2. 汉英委婉语差异及其对对外汉语教学的启示,H313;H195
  3. 隋唐墓志委婉语研究,K877.45
  4. 俄语语言世界图景下的委婉语,H35
  5. 浅析阿拉伯语委婉语,H37
  6. 美国总统演讲辞中的语用移情功能研究,H313
  7. 电视剧《绝望的主妇》中委婉语的语用分析,H313
  8. 交互式课堂环境下大学英语教师委婉语使用个案研究,H319
  9. 英汉死亡委婉语文化内涵对比研究,H313
  10. 汉英委婉语对比和汉语委婉语教学,H195
  11. 汉语歌词中隐喻应用的认知分析,H15
  12. 原型范畴理论下的英语委婉语分析,H313
  13. 产品广告汉译英的转喻研究,H315.9
  14. 杨译本《红楼梦》中委婉语翻译的功能对等研究,H315.9
  15. 委婉语的三维视角研究,H030
  16. 《红楼梦》诗词的隐喻分析,H15
  17. 跨文化交际中的英汉委婉语研究,H030
  18. 关联理论对中文商业广告委婉语阐释力的研究,H13
  19. A Study of Causes and Strategies of Pragmatic Failures of Euphemism,H030
  20. 方位词“外”的综合考察和认知分析,H146
  21. 英汉语言行为表达中的隐转喻,H15

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 写作、修辞
© 2012 www.xueweilunwen.com