学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

中国大学生英语写作中的语用迁移现象研究

作 者: 刘金鹏
导 师: 肖龙福
学 校: 山东师范大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 语言迁移 语际迁移 语用迁移 二语/外语写作 思维与文化模式
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 109次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


语言迁移是二语习得(SLA)当中的一个重要领域,在外语学习的各个层面—语音、词汇、句法、语篇和修辞等都表现得很明显。Long & Richards在Odlin(1989)所著的《语言迁移》一书中的前言中指出:“至少一个世纪以来语言迁移一直是应用语言学、二语习得和语言教学研究的的中心”。从学习者的中介语(Interlanguage)当中既可以看到学习者母语的影响也能看到目的语的特征,母语对目标语的习得所产生的干涉作用是十分明显的。语言迁移的研究者们对迁移的本质及其在二语习得中的作用做了全面的研究,但到目前为止研究主要集中在语际或者结构层面的影响上,但对二语学习者文化或非结构层面的影响因素—语用迁移关注较少。语用迁移是指学习者的母语及其文化对学习者中介语的语用知识和能力的影响(Kasper, G. & Blum-Kulka 1993)。对目的语语用知识(语用语言知识和社交语用知识)的缺乏或者误用会使学习者违反目的语的文化规范并可能在跨文化交际中导致语用失误。对语用迁移的研究以往人们更多关注的是口头语言交际中的失误现象,比如,对请求语、礼貌语、对拒绝语的语用研究等;而对第二语言学习者外语写作中的语用迁移的研究或者说从语用迁移的角度来分析学习者二语写作方面的研究问津者较少。尽管语用学的理论和原则传统上主要是用来分析口头语言交际,但我们可以酌情将语用理论加以扩展,使学习者的书面语语料也置于语用学的框架之内。写作是一种深嵌于文化当中的活动,而语用学研究的正是非语言的文化层面的语言现象。本文旨在研究中国大学生英语写作中的语用迁移现象,分析他们的母语思维及文化模式对其英语写作产生影响的种种表现,并对其进行分类。本文的语料来自30位山东师范大学世界历史专业三年级本科生的英语习作,体裁是议论文,内容是关于是否应取消高考中的英语考试。本文运用语用学、英语写作及语言迁移的理论,从社会文化的角度首先对迁移的两大类别—语际迁移/结构迁移和语用迁移进行了定义,然后按照Kasper, G. & Blum-Kulka的说法将语用迁移分为语用语言迁移和社交语用迁移,并在每一类迁移之下从词汇、句法、语篇及语气等层面进行了详细的归类和分析,并指出语用迁移现象在二语/外语写作中普遍存在。它既是一种语言层面的现象又是一种文化现象,影响了学生跨文化交际能力的发展。本研究的局限性在于样本较小(30篇作文)、研究对象背景单一(被试均为世界历史专业的大三学生)、非动态研究(只研究一次英语作文的表现)。笔者的目的在于抛砖引玉,吸引更多研究者的兴趣,并期待日后的研究者能进行大规模的样本研究,对各种不同专业背景的研究对象进行长期连续性的动态分析,以期得出更具代表性、更为客观的研究结果。

全文目录


Abstract  7-9
摘要  9-11
Introduction  11-13
Chapter One: Literature Review  13-25
  1.1 Overseas Studies on ESL/EFL Writing  13-18
  1.2 Domestic Research on ESL/EFL Writing  18-25
Chapter Two: Theoretical Discussion  25-45
  2.1 Pragmatics  25-30
    2.1.1 Definition of Pragmatics  25-26
    2.1.2 Speech Act Theory  26-28
    2.1.3 Indirectness of Language  28-30
  2.2 Language Transfer  30-36
    2.2.1 Definition of Transfer  30-32
    2.2.2 Positive Transfer and Negative Transfer  32-34
    2.2.3 Pragmatic Transfer  34-36
  2.3 Error Analysis  36-42
    2.3.1 Error and Mistake  37-38
    2.3.2 Definition of Error Analysis  38-39
    2.3.3 Classification of Errors  39-42
  2.4 Other Related Theory  42-44
  2.5 Summary  44-45
Chapter Three: Empirical Research  45-77
  3.1 Research Questions  45
  3.2 Subjects  45
  3.3 Data, Data Collection and the Criteria  45-46
  3.4 Results and Discussion  46-75
    3.4.1 the Types of Errors in Students’English Writing  46-47
    3.4.2 Manifestations of Pragmatic Transfer in the Errors Identified  47-70
    3.4.3 the Causes of Pragmatic Transfer in Students’English Writing  70-75
  3.5 Summary  75-77
Chapter Four: Implications for English Teaching and Learning  77-83
  4.1 Fostering a Cross-cultural Awareness  77-79
  4.2 Teaching Writing in Context  79-80
  4.3 Cultivating a Sense of Audience  80-83
Conclusion  83-85
Bibliography  85-91
Acknowledgements  91-92
Publications  92

相似论文

  1. 蒙古族大学生英语写作中“Be”动词使用错误分析,H319
  2. 壮族大学生英语口语调查研究,H319
  3. 维吾尔族高中生汉语水平和英语写作能力相关性的实证研究,G633.3
  4. 非专业英语课堂中教师语码转换研究,H319
  5. 娄底方音对初中生英语语音习得之影响,G633.41
  6. T校英语教育专业学生英语写作中母语负迁移的现状与对策研究,H319
  7. 基于河北省农村生源非英语专业大学生英语发音水平的实证研究,H319
  8. 非英语专业大学生英语写作的负语用迁移研究,H319
  9. 关系从句母语迁移现象的研究,H319
  10. 中国英语学习者中介语话题突出现象研究,H319
  11. 试论教学翻译在大学英语教学中的作用,H319
  12. 语用迁移与二语水平关系的实证研究,H319
  13. 中国英语学习者拒绝言语行为的语用发展研究,H319
  14. 恭维答语多方位探讨,H13
  15. 方言经验对于儿童早期语素意识与词汇阅读的影响,H193.1
  16. 中介语假拟被动句的句法学解释,H146
  17. 中国英语学习者道歉言语行为语用迁移现象研究,H319
  18. 言语行为“致歉”的跨文化研究,H319
  19. 汉英道歉言语行为对比研究,H15
  20. 二语习得中的隐喻语际迁移研究,H319

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com