学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

言语行为“致歉”的跨文化研究

作 者: 庞志芬
导 师: 刘陈艳
学 校: 中北大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 言语行为 道歉策略 语用迁移 中国的外语教学
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 215次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


当今世界的全球化加快了中国对外交流的步伐。但是,在跨文化交际中,由于存在不同的文化和社会背景,经常会出现一些误解甚至是冲突。言语行为,作为表达说者意图的最基本单位,对交际的成功与否起着重要的作用。其中,道歉言语行为在交际中被频繁使用,它能为受到冒犯的听者提供面子上的支持。恰当的道歉能够化解交际双方的矛盾、增进双方的交流。本文以乔斯勃格对道歉策略的八种分类为理论依据,选取中国本族语者、美国本族语者和英语专业学生为研究对象,拟解决以下三个研究问题:1).三组受试在道歉策略的分布上呈现哪些趋势?2).影响道歉策略选择的因素有哪些?3).英语专业学生在道歉中存在哪些语用迁移?针对这三个研究问题,本文通过定量分析对三组受试(中国本族语者、美国本族语者和英语专业学生)在八种情景中道歉策略的选择进行了对比研究,并且通过定性分析的方法探讨了英语专业学生在道歉策略中出现的语用迁移现象。定量分析的结果表明,三组研究对象在道歉策略的总体分布上具有相似之处,他们使用策略4(直接道歉)的频率最高,而对于策略0(拒绝道歉)、策略1(减轻冒犯程度)、策略6(承诺永不再犯)和策略7(对听者表达关心)的使用频率最低。这说明策略四被广泛地使用,而其他一些策略则要依据具体的情景。三组受试在某些具体情景的道歉选择中存在显著的差异。主要表现在:1).由于受到社会距离和集体主义价值体系的影响,与美国本族语者相比,中国人更多地选择策略3(解释原因)和策略7(对听者表达关心)。2).英语专业学生对于策略四(直接道歉)的选择明显高于其他两组受试,这表明英语专业学生的语用能力还有待提高。3).在美国弱语境文化影响下,美国人更倾向于选择策略五(提供补偿)。通过分析我们发现,影响中美道歉策略选择的最重要的三种因素为:社会距离、价值体系和语境。定性分析结果表明,英语专业学生在道歉的内容中确实存在语用迁移,包括语言语用迁移和社会语用迁移。根据研究结果,本文得出以下启示:1).在跨文化交际中,人们应关注因文化差异而导致的语言差异,并在交流中从传统的语法视角拓展到语言的语用效果。2).在英语教学中,教师应充分利用课堂和课外时间增加学生语用能力的培养和文化的输入。本文丰富和完善了道歉策略跨文化研究的内容,并对其他言语行为的研究提供了依据。同时,本研究对跨文化交际的成功进行和中国的外语教学具有实际的指导作用。

全文目录


Acknowledgements  5-6
Abstract  6-8
摘要  8-12
Ⅰ Introduction  12-15
  1.1 Background of the research  12-13
  1.2 Purpose of the research  13
  1.3 Significance of the research  13-14
  1.4 Organization of the research  14-15
Ⅱ Literature Review  15-31
  2.1 Speech Act Theory  15-17
    2.1.1 J. Austin’s Speech Act Theory  15-16
    2.1.2 Searle’s Speech Act Theory  16-17
  2.2 Apology  17-24
    2.2.1 Definition of apology  17-18
    2.2.2 Categorizations of apology strategy  18-24
      2.2.2.1 Bruce Fraser’s categorizations  18-19
      2.2.2.2 Olshtain and Cohen’s classification  19-20
      2.2.2.3 Apology strategies in CCSARP project  20-21
      2.2.2.4 Bergman and Kasper’s classification  21-22
      2.2.2.5 Anna Trosborg’s classification  22-23
      2.2.2.6 The strategies adopted in this thesis  23-24
  2.3 Related theories  24-31
    2.3.1 Communicative competence  24-26
    2.3.2 Pragmatic competence  26-27
    2.3.3 Face theory  27-28
    2.3.4 Politeness principle  28-31
Ⅲ Methodology  31-33
  3.1 Subjects  31
  3.2 Instrument: DCT  31-32
  3.3 Data collection and analysis  32
    3.3.1 Procedure of data collection  32
    3.3.2 Categorization of data  32
  3.4 Research questions  32-33
Ⅳ Results  33-60
  4.1 Overall distribution of the apology strategy  33-48
    4.1.1 Refusal to acknowledge guilt or refusal to apologize  35-37
    4.1.2 Minimizing the degree of offense  37-39
    4.1.3 Analysis on the distribution of strategy 2  39-41
    4.1.4 Analysis on the distribution of strategy 3  41-42
    4.1.5 Analysis on the distribution of strategy 4  42-44
    4.1.6 Analysis on the distribution of strategy 5  44-46
    4.1.7 Analysis on the distribution of strategy 6  46-47
    4.1.8 Analysis on the distribution of strategy 7  47-48
  4.2 Pragmatic transfer  48-60
    4.2.1 Pragmalinguistic transfer  48-50
      4.2.1.1 Pragmalinguistic transfer on the level of semantic formulas  49-50
      4.2.1.2 Pragmalinguistic transfer on the level of grammar patterns  50
    4.2.2 Sociopragmatic transfer  50-60
      4.2.2.1 Sociopragmatic transfer caused by social distance  51-53
      4.2.2.2 Sociopragmatic transfer caused by context culture  53-56
      4.2.2.3 Sociopragmatic transfer caused by value system  56-60
Ⅴ Discussion  60-66
  5.1 Findings of the research  60-62
  5.2 Implications of the research  62-66
    5.2.1 Implications to cross-cultural communication  62-63
    5.2.2 Implications to EFL teaching in China  63-66
Ⅵ Conclusion  66-68
  6.1 Summary of the study  66-67
  6.2 Limitations of present study  67-68
Bibliography  68-71
Appendix Ⅰ  71-73
Appendix Ⅱ  73-75
Appendix Ⅲ  75-77
Papers Published during MA Program  77

相似论文

  1. 不同性别大学英语教师指令性言语行为语用研究,H319
  2. “好汉两个半”中语音歧义的语用效果研究:言语行为理论视角,H313
  3. 荒诞中的现实—《房间》的文体分析,I562.073
  4. 道歉言语行为俄汉对比研究,H35
  5. 中国大学生汉英请求言语行为的中介文化风格实证研究,H319
  6. 《威尼斯商人》对话的语用分析,I561
  7. 英汉抱怨言语行为对比研究,H13
  8. 新闻言语行为分析及认知识解,H08
  9. 中国法庭话语的言语行为分析,H13
  10. 中美大学生反对语实施模式跨文化性别对比研究,H030
  11. 中学英语课堂评价型话语的性别差异研究,G633.41
  12. 壮泰否定句与言语行为比较研究,H218
  13. 俄语空间范畴及其在存在句中的运用,H35
  14. 从英语电影看拒绝言语行为的性别差异,H314
  15. 英语脱口秀中的打探言语行为研究,H314
  16. 语言中的文化认同—对《我父亲的梦想》语篇语用分析,H315
  17. 言语行为理论下会话幽默的性别差异研究,H030
  18. 意象图式在意义构建过程中的作用,H030
  19. 《雷雨》中指令类言语行为的转喻研究,I207.34
  20. 婚姻对话中的指令性言语行为研究,H030
  21. 从语用学角度分析鲁迅作品中讽刺现象,H13

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com