学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉英“吃”类语词语义对比分析-兼论“吃”类语词的对外汉语教学

作 者: 王超
导 师: 祝敏青
学 校: 福建师范大学
专 业: 汉语国际教育
关键词: “吃”类语词 语义对比 对外汉语教学
分类号: H195.3
类 型: 硕士论文
年 份: 2012年
下 载: 53次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


“吃”是一个表基本动作的动词,是汉语中的高频动词,也是英语中的常用动词。汉英语中的“吃”都是多义词,二者的基本义是对等的,其它义项都是通过基本义发展转化而来,但它们的义项不是一一对应的关系,汉语“吃”的义项要多于英语“eat”的义项。汉英语“吃”的义项都可以分为表方式的和表状态、结果的两个语义场,二者语义延伸过程也有相似之处。作为动词的汉英语“吃”后跟宾语的情况也呈现出差异性,后跟的宾语能影响到“吃”的语义。这些是由中西思维方式和汉英两种语言的形态不同造成的。此外,汉英语中都有着丰富的“吃”类语词,这些语词的语义也存在一定的对应关系。留学生在学习汉语词汇时,常常出现掌握了词义但不能准确、恰当地运用的情况,不能达到用汉语进行交际的目的。因此,教师有必要把词义放在具体语境中讲解。

全文目录


中文摘要  2-3
Abstract  3-4
中文文摘  4-7
绪论  7-13
第一章 汉英“吃”语义对比分析  13-25
  1.1 辞书中有关“吃”的释义及总结  13-16
  1.2 辞书中有关“eat”的释义及总结  16-18
  1.3 汉英“吃”的语义对比  18-20
  1.4 汉英“吃”语词组合中的语义对比  20-25
第二章 汉英“吃”类语词对比分析  25-31
  2.1 汉语“吃”类语词分析  25-27
  2.2 英语“eat”类语词分析  27-28
  2.3 汉英“吃”类语词对比分析  28-31
第三章 对外汉语教学中的“吃”类语词教学  31-39
  3.1 通过文化导入进行词汇教学  31-34
  3.2 通过对比进行词汇教学  34-35
  3.3 结合上下文语境进行词汇教学  35-39
结语  39-41
参考文献  41-45
致谢  45-47
个人简历  47-49
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果  49-51

相似论文

  1. 汉英词义差异在对外汉语教学中的影响及策略,H195
  2. 美国留学生商务汉语短期班教学初探,H195
  3. 试论对外汉语综合课中任务型教学法的实施,H195
  4. 汉英禁忌语对比,H313
  5. 英汉词汇文化内涵对比考察,H136
  6. 注意理论在对外汉语课堂教学中的应用研究,H195
  7. 日韩留学生习得汉语量词的偏误分析,H195
  8. 对外汉语教学中的颜色词教学,H195
  9. 《汉语教程》第一二册(上下)英语翻译问题研究,H195
  10. 对外汉语教学中的口语习用语教学研究,H195
  11. 俄罗斯留学生疑问代词非疑问用法的习得研究,H195
  12. 论对外汉语新词新语教学,H195
  13. 对外汉语教学中学生跨文化意识的培养,H195
  14. 对外汉语初级阶段课堂教学游戏设计,H195
  15. 对外汉语教学中的文化词语研究,H195
  16. 俄罗斯留学生汉语语用失误调查分析,H195
  17. 浅谈对外汉语教学中语境的运用,H195
  18. 汉英委婉语比较与对外汉语委婉语教学,H195
  19. 对外汉语中的新词语教学研究,H195
  20. “字本位”理论及其在对外汉语教学中的影响,H195
  21. 中高级阶段对外汉语教学语法点偏误研究,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 汉语教学 > 对外汉语教学 > 教学法、教学工作
© 2012 www.xueweilunwen.com