学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
英汉人体隐喻认知性分析
作 者: 丁利利
导 师: 贾卫国
学 校: 山东大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 人体隐喻 概念隐喻 隐喻映射
分类号: H315
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 36次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
隐喻是语言中的一种普遍现象。自从2000多年以来,隐喻由于其与语言的密切关联性,逐渐受到越来越多关注。传统观点认为,隐喻是一种词语层次上的修辞方式,仅仅是语言的装饰,因此,对它的研究也就主要局限在语言层面和修辞手法上。Lakoff和Johnson的《我们赖以生存的隐喻》一书标志着从认知角度研究隐喻的开始。在书中,作者认为隐喻不仅是一种语言现象,而且也是一种认知现象,与人的思维方式和思维发展密切相关。人类思维源于入的生物本体,及由此感知的躯体经验和生活环境的自然状况,在此基础上形成人类基本的意象图式经验结构,即源认知域,再通过隐喻模式,具体的基本概念被映射到其他抽象的概念,即目的域中去。人类的认知规律总是遵循着由近及远,由自我到非自我,由简单到复杂,由熟悉到陌生,由具体到抽象,由实体到非实体的顺序逐步展开的,所以在认识外界万事万物的时候,世界各地的人们都不约而同地遵循着“近诸取身,远诸取物”的规律,也就是说,人们总是把自己的身体作为基准来衡量周围其他的事物,把对人体的认知经验用到对别的对象的认知上,把用于人体的概念投射到别的对象上面,从而建构新的概念,这就是人体隐喻化。(荀苗,2008)在早期的人类时代,远古人类就是将自己的身体作为衡量周围事物的标准,将身体的各个部位或者器官以各种方式投射于自身周围的客观物质世界,以此通过人体隐喻化的认知方式来不断的认识世界。由此可见,人类的认知最先起源于人类自身,人体隐喻化在人类理解外部世界的过程中起着重要的作用,是人类认识世界的一种重要的认知方式。通过人身体隐喻研究,人类可以认识和了解那些复杂和抽象的概念。然而,由于不同的民族其所处的地理位置、文化环境的不同,反映在人类语言中的人体隐喻化概念也具有一定的差异。本文以莱考夫和约翰逊提出的映射理论(The Cross-domain Mapping Theory),概念隐喻理论(Conceptual Metaphor Theory)以及约翰逊的意象图示(Image Schema)等认知理论为基础,通过对英汉语中大量人体隐喻词及表达方式的分析,主要回答如下问题:1.英汉语中存在的人体相关的隐喻表达方式是如何构建的?又是怎样被理解和表达的?2.怎样理解两种语言中存在的人体隐喻的异同现象?同时通过分析人体器官概念隐喻过程及其认知机制,得出如下结论:1.不同的语言系统体现了人类相似的认知过程——即通过具体的身体经验的隐喻化去理解抽象的情感,心理,思维等,从而不断理解和认识世界。2.人类的认知方式起源于自身,具有基于其身体经验的普遍性同时又带有强烈的文化色彩。
|
全文目录
Abstract 7-9 摘要 9-11 List of Tables 11-12 Chapter 1 Introduction 12-17 1.1 Background Information 12-14 1.2 Organization of the Thesis 14-15 1.3 Research Methods and Corpora in the Thesis 15-17 Chapter 2 Literature Review 17-27 2.1 Metaphor Studies Abroad 17-21 2.1.1 The Rhetorical Research Period(from 300 B.C.—1930s) 17-18 2.1.2 The Semantic Research Period(form 1930s—early 1970) 18-20 2.1.3 The Multi-disciplined Research Period(from 1970s till now) 20-21 2.2 Metaphor Studies at Home 21-23 2.3 Previous Studies of Human Body Metaphors 23-27 Chapter 3 Theoretical Basis of the study 27-41 3.1 Cognitive Nature of Metaphor 27-29 3.2 Conceptual Metaphor and Metaphorical Expressions 29-30 3.3 Classifications of Conceptual Metaphor 30-32 3.4 Experientialisms:the Philosophy Basis of Metaphor 32-33 3.5 Image Schema 33-36 3.6 Working Mechanism of Metaphor:Cross-Domain Mapping 36-39 3.7 Metaphor and Culture 39-41 Chapter 4 Cognitive Analysis of Human Body Metaphors in English and Chinese 41-67 4.1 Mapping from Human Body Domain to Non-body Domain 42-55 4.1.1 Mapping from Body Domain to Concrete Non-body Domain 42-47 4.1.2 Mapping from Body Domain to Abstract Non-body Domain 47-55 4.1.2.1 Mapping from Body Domain to Address Domain 48-50 4.1.2.2 Mapping from Body Domain to Description Domain 50-51 4.1.2.3 Mapping from Body Domain to Emotion Domain 51-53 4.1.2.4 Mapping from Body Domain to Action Domain 53-54 4.1.2.5 Mapping from Body Domain to Language Concept Domain 54 4.1.2.6 Mapping from Body Domain to Relationship Domain 54-55 4.2 Mapping from Non-body Domain to Human Body Domain 55-63 4.2.1 Mapping from Space Domain to Body Domain 56-57 4.2.2 Mapping from Color Domain to Body Domain 57-60 4.2.3 Mapping from Animal Domain to Body Domain 60-62 4.2.4 Mapping from other Non-body Domains to Body parts Domain 62-63 4.3 Mappings Between Two Different Parts of Human Body 63-64 4.4 Summary of Similarities and Differences in the Two Languages 64-67 Chapter 5 Causes for Similarities and Differences Between English and Chinese BodyMetaphors 67-74 5.1 Causes for Similarities 67-69 5.2 Causes for Differences 69-74 Chapter 6 Conclusion 74-78 6.1 Summary of the Whole Study 74-76 6.2 Significance of the Study 76 6.3 Limitations and Suggestions 76-78 Bibliography 78-82 Acknowledgements 82-83 学位论文评阅及答辩情况表 83
|
相似论文
- 概念隐喻的认识论意义,B842.1
- 艾米莉·狄金森诗歌的认知隐喻研究,I712.072
- 概念隐喻在高中英语词汇教学中的实证性研究,G633.41
- 概念隐喻理论视域中《红楼梦》诗词的英译研究,I046
- 概念隐喻及其翻译:奥巴马演讲个案研究,H315.9
- 基于语料库的中国英语经济新闻报道中概念隐喻的研究,H315
- 基于中英概念隐喻不对等性的广告翻译策略,H315.9
- 英语经济新闻标题中概念隐喻映射模式的认知分析,H315
- 基于概念隐喻的文学语篇连贯研究,H030
- 运用概念合成理论分析美国脱口秀中的言语幽默,H315
- 中美首脑政治演讲中概念隐喻对比研究,H315
- The Applicability of Conceptual Metaphor in English Writing Processes of Chinese EFL Learners,H319
- 隐喻认知理论和中国经典诗词意境的跨域产生,H15
- 俄汉人体词汇隐喻的对比研究,H15
- 灾难新闻标题的隐喻研究,H15
- 广告语言的认知与模因解读,H05
- 认知隐喻框架下的翻译思维过程探索,H059
- 《红楼梦》诗歌中隐喻的认知解读,I207.22
- 侗英人体隐喻的对比分析,H05
- 《红楼梦》中花喻的认知研究,I207.411
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 写作、修辞
© 2012 www.xueweilunwen.com
|