学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

译者的主观文化定位及其翻译策略的选择

作 者: 孙晓岚
导 师: 阮红梅
学 校: 西北工业大学
专 业: 外国语言学与应用语言学
关键词: 多元系统 文化 翻译文学 同化 异化
分类号: H059
类 型: 硕士论文
年 份: 2002年
下 载: 181次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


翻译就本质而言,是文化的交流。同化异化是处理交流中文化差异甚至冲突的两种翻译策略。那么,是什么因素在影响译者的翻译策略取向呢?描写学派的代表人物之一佐哈尔以他的多元系统理论对此作了全新的解释:强势文化会使翻译文学在此文化的文学多元系统中处于次要甚至边缘的地位,从而译者多会采用同化译法;反之,在弱势文化中,翻译文学在其文学多元系统中会占据主导地位,从而译者多会采用异化译法。此理论较之传统翻译研究有着明显的进步性和可取性,但论文作者发现,它并非全无缺憾。如,它无法解释在某一历史时期,某一文化的翻译史上同化异化并存的现象;以及某一文化已衰落时,译者仍坚持采用同化而非异化做法的现象等等。于是,在论文中,作者首先分析了该理论的实质,及其利与弊,然后,在此理论的基础上,提出了自己的论断,将多元系统理论所忽略的致命问题,译者对文化的主观定位涵盖了进去,并对中国的文化及其翻译史进行了细致的分析。这样,一方面以史实进一步论证了该理论的不完善,又对所提出的论断加以论证,从而完善了多元系统理论,拓宽了翻译研究的视野,并为描写学派及整个翻译学的研究做出了一定的贡献。

全文目录


Acknowledgement  3-4
Abstract  4-8
Chapter One Polysystem Theory and Its Limitation  8-26
  1.1 The Nature of Translation  8-10
  1.2 Strategies of Dealing With Cultural Differences in Translation  10-14
  1.3 Factors Influencing a Translator's Strategic Selection and Even-zohar's Polysystem  14-23
  1.4 The Theory's Limitations and a Tentative Improvement of It  23-26
Chapter Two Chinese Culture and Its Translation History  26-52
  2.1 The first Translation Boom  26-30
  2.2 The Second Translation Boom  30-31
  2.3 The Third Translation Boom  31-47
    2.3.1 The First Phase of the Third Translation Boom  34-40
    2.3.2 The Second Phase of the Third Translation Boom  40-47
  2.4 The Fourth Translation Boom  47-52
Chapter Three Conclusion  52-60
  3.1 Conclusion  52-54
  3.2 Significance of the Paper  54-60
Bibliography  60-61

相似论文

  1. 东北满族民居的文化涵化研究,TU241.5
  2. 金源文化影响下的阿城街区建筑改造设计研究,TU984.114
  3. 吉林市历史风貌区保护研究,TU984.114
  4. 新世纪高层建筑形式表现研究,TU971
  5. 当代品牌展销店建筑设计研究,TU247
  6. 女人与城市二重奏,I207.42
  7. 影视剧时尚元素研究,J905
  8. 白族文化对学生德育的影响,G410
  9. 校园文化语境下的初中思想品德教育研究,G633.2
  10. 中学思想政治教育与儒学传统思想的继承,G633.2
  11. 新建本科院校的校园文化建设研究,G641
  12. 苗族传统文化与苗族教育的关系研究,G759.2
  13. 电视文化生态的建构,G220
  14. 中国电视媒体话语范式演变的多视角分析,G220
  15. 三亚俄罗斯旅游者的旅游行为研究,C912
  16. 云南民族旅游地城市化进程中的文化变迁研究,F592.7
  17. 利用荆门地区文化资源开发农村初中美术校本教材的实践与探索,G633.955
  18. 近代福州三坊七巷精英文化与草根文化比较研究,TU984.114
  19. 文化的资本化运作研究,G124
  20. 高中英语教学中的跨文化交际语用失误研究,G633.41
  21. 基于社会网络视角的台湾文化创意产业研究,G124

中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 翻译学
© 2012 www.xueweilunwen.com