学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

近代日本的法制整备与外来文化的摄取

作 者: 薛瑞增
导 师: 蒋鲁生
学 校: 山东大学
专 业: 日语语言文学
关键词: 法制整备 外来文化 法国法 德国法 摄取
分类号: K313.41
类 型: 硕士论文
年 份: 2007年
下 载: 215次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


1868年,明治政府上台后,为了维护日本的民族独立,废除幕府时期被迫缔结的不平等条约成为政府的当务之急。但作为条约改正的前提条件,西方列强提出,日本必须建立起一套能使在日外国人的人身财产安全得到有效保障的西方式的近代法制。而要建立近代法制,最重要的一步就是近代法典的编纂。以此为契机,明治政府开始了以西方法律为楷模,制定西方式近代法典的努力。在法典编纂之初,明治政府选择了法国法作为模仿的对象,对欧洲各国都曾效法过的拿破仑法典进行了全面的翻译,并以此为蓝本进行了法典编纂的努力。但受到国内人才不足、经验不足等现实条件的限制,由日本人自己进行的法典编纂未能取得成功。日本政府不得不改为聘请法国法律专家来日本负责法典的制定。经过十年的努力,终于在1890年完成了法典草案的制定。但由于东西文化的差异过大,由外国人制定的法律并不符合日本的国情和实际需要。因此受到了保守势力的强烈反对,并引发了法典实施与延期的法典论争。结果该草案尚未得以实施,就被弃为废案。在遭遇了从师法国的失败之后,欧洲的新兴国家德国逐渐吸引了日本学者和政府的眼光。由于德国的国情与日本极为相似,新建体制也更符合日本政府的要求,日本很快转向了对德国法制的效仿。在模仿德国法进行法典编纂的同时,也注意到了与本国国情的结合,并最终取得成功。从此日本从封建律令法中解放出来,建立了可以与西方列强媲美的法律体制,为不平等条约的废除扫除了障碍,也为实现与西方列强的并立奠定了基础。本文以日本对外国法文化的摄取为线索,对日本近代法律体制的整备进行了考察。通过考察,不仅可以对日本近代法制的形成有一个整体的把握,也可以对日本消化吸收外来文化的经验有一个更深的认识。本文由以下六个部分构成:第一部分是先行研究和本文的研究目的。在这个部分,主要是简单的介绍一下与日本法律近代化相关的几个方面的研究情况和本文的研究目的。第二部分是对明治维新以前日本的法制特征和法制整备的动因进行考察。在这个部分,首先考察了明治维新以前日本的法制特征,即以中国的儒家和法家思想为基础的律令制。其次是法制整备的动因考察。为了避免沦为列强的殖民地,不平等条约的改正成为明治政府面对的重大课题。而要想修改不平等条约,除了推行富国强兵,提高国力以外,还必须要按照西方列强的要求,建立起一套西方式的近代法律体系。其后是对法制整备的思想背景进行的考察。幕府时代,政府虽然推行了闭关锁国政策,但与荷兰的交往成为日本吸收西方知识的重要途径。幕末“东洋道德、西洋艺术”、“和魂洋才”等思想得以广泛传播,以西方列强为榜样建立资本主义体制的近代国家也成为广大有识之士的理想。这些启蒙思想的传播为日本吸收西方法律文化进行法制整备奠定了思想基础。第三部分是对日本以法国法为模仿对象进行法制整备的考察。早在幕府末期,政府的有识之士就对法国的拿破仑法典有了一个相当高的评价,并提出了引进该法典的构想。而明治政府为了免于沦为列强的殖民地,谋求与列强的并立,也深刻意识到了以欧美列强为模范,建立近代化的法律体制的必要性。以条约改正为契机,政府迅速开展了以法国法为蓝本进行法典编纂的工作。首先是命令法学家箕作麟祥对拿破仑法典进行了全面的翻译;其后又由司法卿江藤新平负责以拿破仑法典的译稿《法兰西法律书》为参考进行了法典编纂的尝试,并于1878年编成了明治11年草案。但该草案基本上也是对拿破仑法典的简略化的翻译;政府只有从法国聘请法学家保阿索纳德来日本负责法典的起草。随然经过了十年的努力,完成了法典的起草工作,但还是因为不符合日本的国情和固有传统而遭到了保守派的强烈反对,最终被弃为废案。第四部分是对日本由学习法国法转向学习德国法的考察。在遭遇了从师法国的失败之后,欧洲的新兴国家德国逐渐吸引了日本学者和政府的目光。由于德国的国情与日本极为相似,新建体制也更符合日本政府的要求,日本的学习对象由法国转向了德国。以德意志宪法为参考,日本首先完成了明治宪法的制定,其后日本以德国法为模范对整个法律体系进行了全面整备。在摄取外来文化的过程中,日本政府的政策也出现了偏差。为了向欧洲各国展示日本的文明开化程度,甚至采取了以鹿鸣馆外交为标志的全面欧化政策。其后国粹主义的兴起和民法典论争使日本对外来法律文化的摄取走上了正轨。在其后的民法典编纂过程中,采取了取长补短、兼顾本国国情对外国法律文化进行有选择性地摄取的手段。在这种指导思想的引导下,日本终于成功地完成了近代法律体制的整备。第五部分是对日本在法制整备过程中采取的吸收外来文化的手段进行考察。在这一部分中,对于日本法制整备的手段分四个方面进行了论述。一是通过对国外典籍的翻译进行文化输入;二是对外国专家灵活利用;三是通过派遣留学生等手段培养急需人才,并逐步取代日本高价聘请的国外专家;四是调整对待外来文化的态度和吸收外来文化的方式,做到对传统文化有批判性的继承,和对外来文化有选择性地吸收。第六部分为结语。在这一部分中,首先对本文进行了总结。其次是通过对日本法制整备的考察,应该从中得到的启示。

全文目录


中文摘要  6-9
日本語要旨  9-13
はじめに  13-14
第一章 先行研究と本稿の立場  14-16
第二章 明治以前日本の法制特徴と法制整備の動因  16-24
  2.1 明治以前日本の法制特徴—律令制  16-17
  2.2 法制整備を行う動因  17-20
  2.3 法制整備の思想背景  20-24
第三章 近代法制を整備する努力とフランス法の導入  24-29
  3.1 ナポレォン法典の真価認識  24-25
  3.2 ナポレォン法典の選択  25-26
  3.3 『仏蘭西法律書』の翻訳完成  26-27
  3.4 江藤新平の法典编纂  27-28
  3.5 ボアソナ一ドと旧民法  28-29
第四章 フランス法からドイツ法への転換  29-41
  4.1 ドイツ法へ転換する要因  29-33
  4.2 伊藤博文の憲法調查と明治憲法の制定  33-36
  4.3 欧化主義と国粋主義  36-38
  4.4 民法典論争  38-40
  4.5 明治民法典の完成  40-41
第五章 法制整備における外来文化の(?)取方式考察  41-46
  5.1 翻訳によつての文化输入  41-42
  5.2 外国人專門家の活用  42-43
  5.3 人材の育成によつての雇外人の置換  43-44
  5.4 外来文化の(?)取と伝统の存続  44-46
おわりに  46-48
注釈  48-53
参考文献  53-55
謝辞  55-56
学位论文评阅及答辩情况表  56

相似论文

  1. JBP485经PEPT1的摄取,转运和调节,R96
  2. 亮氨酸对原代培养大鼠骨骼肌细胞葡萄糖摄取的影响及mTOR介导的相关机制研究,R151
  3. 18F-FDG PET/CT对结肠癌疗效评估与复发转移监测的基础与临床观察,R735.35
  4. 聚丙烯酸酯脂质体复合微粒作为生物技术药物载体的研究,R944
  5. 叶酸—白蛋白—多柔比星的制备及其抗肿瘤性质研究,R944
  6. ~(18)F-FDGPET-CT早期评估鼻咽癌放疗疗效及与Ki67表达相关性分析的动物和临床研究,R739.63
  7. C10orf116在脂肪细胞中的功能研究及相关microRNA芯片分析,R589.2
  8. 大众娱乐文化影响下的动漫艺术创作,J954
  9. 降香对丹参的吸收动力学影响及其机制研究,R285
  10. 丹参素在大鼠原代肝细胞中转运机制的研究,R285
  11. T-2毒素及其主要代谢物HT-2毒素在BeWo细胞中的胎盘转运机制研究,R96
  12. ~(18)F-FDGPET-CT早期评估乳腺癌新辅助化疗疗效及其与Ki-67、COX-2表达相关性的临床研究,R737.9
  13. 温州模式中的文化整合研究,G127
  14. 论《外来媳妇本地郎》岭南文化角色,J905
  15. 二氢卟吩e6载药胶束的制备与评价,TQ460.1
  16. δ阿片受体激动剂DADLE对脓毒症大鼠脏器功能和血流动力学的影响,R459.7
  17. 论外来文化对中国青花瓷的影响,K876.3
  18. 从茶道看日本对外来文化的吸收和发展,G131.3
  19. 尾加压素Ⅱ对大鼠糖耐量和葡萄糖引起的Beta TC-6细胞胰岛素分泌的影响,R587.1
  20. 64HD PET-CT应用于胰腺癌诊断的临床研究,R735.9
  21. 脑摄取平衡时伤害性刺激条件下丙泊酚在犬脑各区域的分布,R614

中图分类: > 历史、地理 > 亚洲史 > 东亚 > 日本 > 近现代史(1868年~) > 资本主义发展时期(1868~1904年)
© 2012 www.xueweilunwen.com