学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
从语义认知的角度探索双语词典对色彩词的释义
作 者: 温海芬
导 师: 夏立新
学 校: 广东外语外贸大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 语义认知 认知原型 色彩词 文化信息 双语词典 释义
分类号: H030
类 型: 硕士论文
年 份: 2006年
下 载: 371次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
色彩词是一种文化负载词,与人类的认知息息相关。同时,色彩词是语言词汇体系的精髓所在。一种词汇体系当中的色彩词总是和某一种独特的文化紧密相关的,表现了不同的文化、历史、地理和风俗习惯的背景。 本文主要从语义认知的角度,以色彩词“黑(black)”为例,研究了双语词典色彩词的释义问题。本研究的目的是从人类认知的角度来研究色彩词的词义——特别是色彩词丰富的文化含义,以此探索基于用户角度的双语词典对色彩词更好的释义方法。 本文对前人在色彩词方面的研究成果进行了文献综述,从语义认知出发,探讨了“现代双语词典对‘黑’(black)的处理”和“色彩词的文化含义与双语词典对其处理”等问题,并以一些比较著名的英汉和汉英双语词典为例,分析了现代双语词典对色彩词释义的一些缺陷和不足。针对这些情况探讨了如何改善双语词典的编纂,以达到给词典用户提供充分的语义、语用(本文以文化方面的语用为重点)和结构等方面的信息。同时也通过在词典用户中开展关于色彩词的问卷调查,以期找出词典使用者在色彩词使用方面碰到的问题以及理想的色彩词释义。 最后,本论文构建了一个关于双语词典如何对色彩词释义的模式。该模式强调双语词典在释义中要充分实现色彩词的丰富涵义,旨在获得双语词典中的释义与词典用户提取信息的匹配。
|
全文目录
相似论文
- 社会消费方式变迁下的服装终端空间变化之研究,TS941.1
- 从苏珊·巴斯奈特文化翻译观论文化信息的传译,I046
- 副词“就”的义项设置及其在教材中的编排策略,H195
- 中国传统家具文化文献中生僻字释义的研究,J525.3
- 俄汉动词释义元语言对比研究,H35
- 汉英基本色彩词的文化内涵差异及其对外汉语教学对策,H195
- 《直音篇》与《四声篇海》释义对比研究,H13
- 从目的论角度看《三峡好人》字幕翻译中文化信息的处理,H315.9
- 《详校篇海》编纂体例研究,H131
- 四川文化信息IDC的设计与实现,TP311.52
- 关于日语中色彩词的研究,H36
- 俄语经济术语的构成及语义研究,H35
- 《说文解字》释义考证,H161
- 《汉语大词典》丧葬词语商补,H164
- 商务英语翻译中文化信息的转换,H315.9
- 韩语与汉语中的同形异义词及其教学策略研究,H195
- 汉语类别词的基元—同场释义研究,H146
- 初级汉语综合教材中动态助词“着”的编写研究,H195
- 选择顺应理论模式下一词多义现象的语用释义研究,H030
- 《新华字典》(第10版)释义用字研究,H163
- 《现代汉语词典》成语释义研究,H164
中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 语义学、语用学、词汇学、词义学 > 语义学、语用学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|