学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
中外企业家话语分析
作 者: 吕凯良
导 师: 刘静
学 校: 中国海洋大学
专 业: 外国语言学与应用语言学
关键词: 跨文化篇章对比分析 功能语篇分析 语用语篇分析 中西企业家话语
分类号: H05
类 型: 硕士论文
年 份: 2005年
下 载: 200次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
本论文试图对中外企业家语篇进行跨文化语篇对比分析,寻找其异同,以便促进中外企业家之间的交流,并在论文的最后对中外企业家语篇的翻译提出了几点建议。本文从系统功能语法和语用学的理论出发,系统地总结了跨文化对比语篇分析的理论和方法。其中语域理论、言语行为理论和礼貌原则均属于语篇分析理论。并在此基础上,从交际关系、主叙位结构、礼貌原则、意识形态、言语行为等诸方面对中外企业家的话语进行了较为全面的分析。结果显示两者的确存在一定的差异。本文首次将中西企业家的语篇作为分析的素材,从而将理论与实践密切结合起来。此研究成果对于中外商业领域的翻译会起到一定的帮助,并将有利于国内外企业家的交流。
|
全文目录
Introduction 11-17 Chapter One Literature Review of Contrastive Discourse Analysis 17-37 1.1 Retrospection of Contrastive Discourse Analysis 17-18 1.2 Data for Contrastive Discourse Analysis 18-19 1.3 Theories and Methodologies 19-37 1.3.1 Functional Discourse Analysis 19-24 1.3.1.1 Tenor 21-22 1.3.1.2 Theme-Rheme Progression 22-24 1.3.2 Pragmatic Discourse Analysis 24-33 1.3.2.1 The Speech Act Theory 24-26 1.3.2.2 The Theory of Politeness 26-33 1.3.2.2.1 Politeness Strategies 27-29 1.3.2.2.2 Face-Threatening Acts 29-33 1.3.3 Discourse and Ideology 33-37 1.3.3.1 The Utilitarian Discourse System 34-35 1.3.3.2 The Collectivism Discourse System 35-37 Chapter Two The Discourse Analysis of Chinese Entrepreneurs' Discourses in Contrast with Those of Western Entrepreneurs' 37-62 2.1 Remarks on Chinese and Western Entrepreneurs' Discourses 37-38 2.2 Samples in the Thesis 38-39 2.2.1 The Validity of the Samples 38-39 2.3 The Discourse Parameters Involved in the Analysis 39 2.4 The Discourse Analysis of Chinese Entrepreneurs' Discourses in Contrast with Those of Western Entrepreneurs' 39-55 2.4.1 Tenor 39-42 2.4.2 Theme-Rheme Progression 42-44 2.4.3 Politeness Strategies 44-49 2.4.4 Ideologies of the Discourses 49-51 2.4.5 Analysis from the Perspective of Speech Act Theory 51-54 2.4.6 Analysis on the Basis of Face-Threatening Acts Theory 54-55 2.5 The Features of Chinese and Western Entrepreneurs' Discourses 55-62 2.5.1 The Features of Chinese Entrepreneurs' Discourses 55-57 2.5.2 The Features of Western Entrepreneurs' Discourses 57-58 2.5.3 The Features of Chinese Entrepreneurs' Discourses in Contrast with Those of Western Entrepreneurs' Discourses 58-62 Chapter Three The Translation of Entrepreneurs' Discourses 62-82 3.1 Factors that Affect the Translation of Chinese and Western Entrepreneurs' Discourses 63-65 3.1.1 Function of Interviews 63-64 3.1.2 Influences Exerted by Chinese Culture on Chinese Entrepreneurs' Discourses 64-65 3.2 The Factors Involved in the Translation of Entrepreneurs' Discourses 65-71 3.2.1 The Factors Involved in the Translation of Chinese Entrepreneurs' Discourses 68-70 3.2.2 The Factors Involved in the Translation of Western Entrepreneurs' Discourses 70-71 3.3 Proposed Strategies for the Translation of Chinese and Western Entrepreneurs' Discourses 71-81 3.3.1 Proposed Strategies for the Translation of Chinese Entrepreneurs' Discourses 71-79 3.3.1.1 Interpretating 74-76 3.3.1.2 Cutting 76-77 3.3.1.3 Splitting 77-78 3.3.1.4 Blending 78 3.3.1.5 Adding 78-79 3.3.2 A Proposed strategy for the Translation of Western Entrepreneurs' Discourses 79-81 3.3.3 Tips for Translators 81 3.4 Conclusion 81-82 Chapter Four Conclusion 82-85 Bibliography 85-88 Appendix 88-101 Notes 101-102
|
相似论文
- 论语篇语法隐喻与语篇分析,H315
- 从系统功能语法角度分析CCTV演讲稿,H314
- 从功能语篇分析角度研究政治语篇翻译,H315.9
- 新闻报道与社论的功能语篇分析,H315
- 汉英翻译之功能语篇分析探讨,H315.9
- 《雨中的猫》功能文体分析,I712.074
- 对小说《警察与赞美诗》的系统功能文体分析,I712.074
- 试用系统功能语法分析演讲语篇,H05
- 从文化翻译观和篇章对比分析的角度谈齐鲁旅游文化的英语翻译,H315.9
- 汉英企业篇章的跨文化对比分析及山东企业篇章的英语翻译策略,H315.9
- 系统功能语篇分析模式与英语听力教学,H319.9
- 文学语言的模糊修辞研究,H05
- 从社会认知角度看广告中的性别隐喻,H05
- 空间构型对语篇连贯的解释,H05
- 界面隐喻理解的探索性研究,H05
- 英汉诗歌中爱情隐喻的对比研究,H05
- 基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究,H05
- 球赛新闻报道中战争隐喻研究,H05
- 变异修辞的认知属性研究,H05
- 广告图文隐喻的认知研究,H05
- 概念隐喻和概念整合的对比分析,H05
中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 写作学与修辞学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|