学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

韩国学生汉语语气副词习得研究

作 者: 郑恩贞
导 师: 肖奚强
学 校: 南京师范大学
专 业: 语言学与应用语言学
关键词: 对比研究 偏误分析 语气副词
分类号: H195
类 型: 硕士论文
年 份: 2008年
下 载: 594次
引 用: 8次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


现代汉语中的语气副词表意丰富、使用灵活,以韩语为第一语言的学生不易准确掌握其用法。但是在汉语作为第二语言的教学研究中,缺少汉韩对比研究,没有针对韩国学生确定语气副词的教学难点,现行HSK考试大纲及教材也没有针对韩国学生编写的版本。在以往研究的基础上,需要确定面向韩国学生的汉语语气副词的教学难点。在分析大纲之后,确定25个语气副词作为研究对象。首先以三部汉语词典为依据,确定其作为语气副词有几个义项,然后在韩国中韩词典中找到相应的韩语解释,得出它们汉韩语中的对应与不对应形式,同时参考自建的汉韩双向平行语料库,进行对比分析。在对比分析的基础上,依据普拉克特(C.practor)提出的“难度等级模式”进行初步分级,确定单个语气副词的难度等级。然后,检索中介语语料库,得到语气副词的正确用例和偏误用例,计算其偏误率,并分析偏误原因与初步预测的难度等级比较,根据偏误分析结果对其难度等级进行适当修正,得到面向韩国学生的汉语语气副词难度等级。在对比分析和偏误分析的基础上,确定教学重点和难点。考察现行的HSK考试大纲语法项目设置情况,分析现行教材中语气副词的注释、讲解。教材里的语气副词分布反映的是一般语言学习规律,并不完全适合第一语言是韩国语的汉语学习者。最后根据分析结果,针对向韩国学生汉语语气副词教学提出建议。

全文目录


相似论文

  1. 布依语—英语语音对比研究,H319
  2. 日韩留学生习得汉语量词的偏误分析,H195
  3. 英语为母语的汉语学习者能愿动词偏误分析,H195
  4. 汉日两字同形词偏误分析和教学对策,H195
  5. 语气副词研究综述,H146
  6. 欧美学生汉字习得的偏误分析,H195
  7. 俄罗斯学生学习“了”的偏误分析及教学建议,H195
  8. 韩国留学生汉语学习中的偏误分析,H195
  9. 留学生“把”字句偏误分析及其教学对策研究,H195
  10. 初级阶段韩国学习者学习汉语常用介词偏误分析及教学对策,H195
  11. 对韩汉语教学中“是……的”句的研究,H195
  12. 汉语人称词缀、类词缀的对外汉语教学研究,H195
  13. 外国学生作文中语序偏误的分析,H195
  14. 对蒙古国大学生的汉语偏误分析,H195
  15. 对外汉语离合词教学研究,H195
  16. 俄罗斯留学生汉语正音问题研究,H195
  17. 动宾式离合词研究与对外汉语教学,H195
  18. 现代汉语“使”、“令”、“让”字句比较研究,H146
  19. 虚词“就是”的多角度分析,H146
  20. 留学生运用“把”字句偏误分析及“把”字句练习设计,H195
  21. 英语为母语的留学生汉语特殊句式教学初探,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 汉语教学 > 对外汉语教学
© 2012 www.xueweilunwen.com