学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

英汉语中的动词空缺结构

作 者: 谢晖
导 师: 贺川生
学 校: 湖南大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 动词空缺 VP并列 左边界省略 无动词句
分类号: H314
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 83次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本文主要研究英汉并列结构中的动词空缺的句法,即在两个并列分句中,如果动词相同,第二并列分句中的动词成分可以省略。这种现象在人类语言中比较普遍,自Ross(1967)以来,引起了语言学界的广泛关注,并产生了数量可观的研究成果。Jackendoff (1971), Hankamer (1973), Langendoen (1976), Stillings (1975),及Neijt (1981)主张将其分析成两个IP并列句,通过动词删略方法(V deletion approach)操作形成,但其无法解决动词空缺句的独特辖域和变量约束等现象。本文采用Johnson (1996)的动词跨界移动(Across-the-Board)分析方法,把动词空缺分析成VP并列,有效的克服了IP并列和省略等理论分析无法解决的问题。同时,我们也认同Tang (2001)的观点,认为汉语中不存在真正的动词空缺句。Li (1985) and Paul (1999)发现,汉语中的一些并列结构与动词空缺很相似,但本文同意Tang(2001)的观点,认为所谓的动词空缺句属于无动词句,其中的NP2与NumP可以构成一种述谓关系。无动词句反映了自然语言的一个特点,动词并不是句子不可或缺的成分。英语必须有一个限定性的动词才能独立的做谓词,汉语中的谓词除了动词外,还可以是名词短语,形容词短语,数量词短语,介词短语等。此外,本文还研究了汉语中的左边界省略(LPD),本文认为它与英语中的动词空缺一样,它是由VP并列,通过动词跨界移位形成,只是前者是V-to-v,而后者是V-to-I。

全文目录


摘要  5-6
Abstract  6-9
Chapter 1 Introduction  9-12
Chapter 2 Literature Review  12-16
  2.1 Introduction  12-13
    2.1.1 Typical Gapping Constructions  12
    2.1.2 Sentential Coordination vs. Phrasal Coordination  12-13
  2.2 Coordination as ATB Movement (Johnson 1994, 1996)  13
  2.3 Previous Studies on Chinese Gapping  13-16
    2.3.1 Paul’s (1999) Proposal for Existence of Gapping in Chinese  13-14
    2.3.2 Tang’s (2001) Analysis of Gapping  14-16
Chapter 3 Gapping in English  16-25
  3.1 Introduction  16
  3.2 Gapping as IP Coordination  16-19
  3.3 Gapping as VP Coordination  19-24
    3.3.1 Negation Scope  21
    3.3.2 Quantifier Floating  21-24
  3.4 Summary  24-25
Chapters 4 VP Coordination of Gapping in Chinese  25-46
  4.1 Introduction  25
  4.2 Paul’s Argument for Existence of Gapping in Chinese  25-27
  4.3 Non-existence of Verb Gapping in Chinese  27-37
    4.3.1 Verb Gapping does not Exist in Chinese  27-29
    4.3.2 Verb-less Constructions in Chinese  29-37
  4.4 Nature of LPD as Gapping in Chinese  37-45
  4.5 Summary  45-46
Conclusion  46-48
Reference  48-51
Appendix 详细中文摘要  51-53
Acknowledgements  53

相似论文

  1. 关于日语中的主体动作客体变化他动词句,H36
  2. 现代汉语动作动词句时制义探析,H146
  3. 英汉并列结构中隐性动词的句法,H314
  4. 现代日语连体动词句的体和时,H36
  5. 言语行为和引语,H0
  6. 含时量成分的二价动词句研究,H146
  7. 阿拉伯语中的强调方式,H37
  8. 俄语口语中的无动词句研究,H35
  9. 关于带ヲ格名词词组的移动动词句,H369
  10. 英文学术期刊论文中的转折关系研究,H314
  11. 中美电视访谈节目中的情态对比研究,H314
  12. 汉英插入语对比研究,H314
  13. 奥普拉脱口秀的会话结构分析,H314
  14. 汉英饮食动词对比研究,H314
  15. 汉英一价动词对比研究,H314
  16. 中外语言学英文期刊论文标记性名词对比研究,H314
  17. 基于语料库的中外学术语篇中立场副词对比研究,H314
  18. 中国语言学硕士英文论文讨论部分情态动词使用研究,H314
  19. 基于语料库对科技英语次技术词用法的研究,H314
  20. 普通医学英语的人际意义研究,H314
  21. 英汉语序对比研究与翻译,H314.3

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语法
© 2012 www.xueweilunwen.com