学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

从认知负荷模式看译前准备对提高口译质量的作用

作 者: 谭艳萍
导 师: 莫爱屏
学 校: 广东外语外贸大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 认知负荷模式 译前准备 理解 译语质量
分类号: H059
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 254次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本文以吉尔的认知负荷模式为基础,阐述了本文所提到的译前准备对于提高口译质量的作用。本文所提到的译前准备不同于一般的术语准备,而更多的是围绕主题进行的相关专业知识准备。这种译前准备能加深译员对于源语的理解,从而减少听辨上所花费的精力,这样译员可以自由调配的精力就相对增加,缓解译员在精力分配中所承受的压力,从而提高输出语的质量。为了进一步验证本文中所提到的译前准备对于提高口译质量的作用并展示译前准备通过哪些因素来译语质量,作者设置了一个试验。实验的对象是29位来自广东外语外贸大学高级翻译学院本科三年级的学生。他们从大二下学期开始接受系统的口译训练并具备了一定的口译基础。实验分三个阶段进行:预测实验,重复实验和对比实验。辅助性的实验包括完形填空(测试译前准备对译员记忆和笔记的影响)及问卷调查(了解受试者译前准备的基本情况)。实验结果表明围绕主题知识对口译任务进行系统的准备有助于提高译者的理解能力,短时记忆和笔记,明显改善了口译质量。在口译教学中,译前准备应得到更多的关注。在课程设置中应加入译前准备技巧课程,并为学生提供各种获取多种领域知识的途径,提高学生译前准备意识和实战操作水平。

全文目录


ACKNOWLEDGEMENTS  5-6
ABSTRACT  6-8
摘要  8-9
CONTENTS  9-11
LIST OF ABBREVIATIONS  11-12
LIST OF TABLE  12-13
CHAPTER ONE INTRODUCTION  13-19
  1.1 Overview of the Interpreting Studies  13-14
  1.2 Rationale and Significance of the Study  14-16
  1.3 Presumptions,Objectives and Research Questions  16-17
  1.4 Research Methodology and Data Collection  17
  1.5 Outline of the Thesis  17-19
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW  19-29
  2.1 Previous Study Based on the Effort Model  19-20
  2.2 Previous Study Related to PBI  20-23
    2.2.1 Study of PBI Based on Experience Review  20-22
    2.2.2 PBI in Relation to Other Theories  22-23
  2.3 Previous Study on Comprehension  23-27
    2.3.1 An Overview of the Study on Comprehension  23-26
    2.3.2 The Effect of other Activities on Comprehension  26-27
  2.4 Previous Study on Interpreting Teaching and Limitations  27
  2.5 Summary  27-29
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK  29-45
  3.1 Basic Concepts  29-39
    3.1.1 The Effort Model  29-32
    3.1.2 Preparation before Interpreting(PBI)  32-35
    3.1.3 Comprehension in Interpreting  35-39
  3.2 The Interrelationship among the Basic Concepts  39-45
    3.2.1 The Relationship between PBI and Comprehension  39-41
    3.2.2 The Relationship between Comprehension and the Effort Model  41-42
    3.2.3 An Effort Model's Perspective:PBI and the Quality of Interpreting  42-45
CHAPTER FOUR EXPERIMENT DESIGN  45-53
  4.1 Overview  45
  4.2 Research Questions  45
  4.3 Subjects  45-46
  4.4 Procedures  46-48
  4.5 Experiment Materials  48-49
    4.5.1 Experiment Materials for the Pre-test and the Repeated Test  48
    4.5.2 Experimental Materials for the Contrast Test  48-49
    4.5.3 Questionnaire  49
  4.6 Variables and Scoring  49-53
    4.6.1 Memory and Note-taking  50
    4.6.2 Comprehension & Overall Output and its Scoring  50-53
CHAPTER FIVE RESULTS AND DISCUSSION  53-73
  5.1 Results  53-57
  5.2 The Effects of PBI on Memory and Note-taking  57-58
  5.3 PBI and Knowledge Consolidation  58-59
  5.4 PBI and Interpreting Performance  59-62
    5.4.1 Scoring Method of the Interpreting Performance  59-60
    5.4.2 Average Number of Mistakes  60-61
    5.4.3 Total Score Comparison  61
    5.4.4 Increase in Scores  61-62
  5.5 Questionnaire Research  62-66
    5.5.1 Multiple Choices  62-65
    5.5.2 Subjective Questions  65-66
  5.6 Case Study  66-71
    5.6.1 Case Study at Information Level  66-68
    5.6.2 Comparative Cast Study  68-71
    5.6.3 Overview  71
  5.7 Summary  71-73
CHAPTER SIX CONCLUSION  73-81
  6.1 Major Findings  73-75
    6.1.1 PBI and Comprehension  73-74
    6.1.2 PBI and Memory & Note-taking  74
    6.1.3 PBI and Production  74-75
  6.2 Pedagogical Implications  75-79
    6.2.1 Topic-based VS Skill-based Interpreting Training  75-76
    6.2.2 Curriculum and Tentative Suggestions  76-78
    6.2.3 The Training of PBI Skills  78-79
  6.3 Limitations  79
  6.4 Suggestions  79-81
REFERENCES  81-85
APPENDICES  85-101
  Appendix A Transcription of Speech 1 and Cloze Test 1  85-88
  Appendix B Transcription of Speech 2 and Cloze Test 2  88-91
  Appendix C:Questionnaire  91-93
  Appendix D Results of the Cloze Tests  93-95
  Appendix E Score of Overall Performance  95-98
  Appendix F Transcription of Subject C5  98-101

相似论文

  1. 英语专业学生的模糊容忍度和阅读理解成绩的相关研究,H319
  2. 基于逻辑表示与推理的阅读理解答案抽取,TP391.1
  3. 中专生阅读策略训练的实证研究,G633.41
  4. 中学生汉英句法意识在汉英双语语篇阅读中的作用,G633.41
  5. 英语语音意识,句法意识与工作记忆对英语阅读理解之预测力的动态变化,G633.41
  6. 基于任务型教学理论的认知听力策略培训模式研究,G633.41
  7. 基于学生错误的试卷讲评模式的行动研究,G633.6
  8. 基于渲染的单幅图像的光源定位,TP391.41
  9. 主观题自动评分技术研究,TP391.1
  10. 广东省高考英语阅读理解内容效度分析(2004-2010),G634.41
  11. 如何培养孤儿学生的阅读能力,H193
  12. 从认知负荷模式看访谈节目的同传策略,H059
  13. 中文报刊中的字母词研究,H136
  14. 三个非线性偏微分方程的新精确解,O175.29
  15. 基于心理模型语用推理的反语研究,H030
  16. 影响非英语专业本科生听力成绩因素的研究,H319
  17. 英汉交替传译听辨理解的实证研究,H315.9
  18. 输出对二语词汇习得的影响,H319
  19. 图式理论在大学英语阅读教学中的应用实验研究,H319
  20. 母语在小学英语教学中的应用研究,G623.31
  21. 言语理解中环境的动态表征,B842.3

中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 翻译学
© 2012 www.xueweilunwen.com