学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

口译中的灵活性

作 者: 王晓东
导 师: 孙信伟
学 校: 上海外国语大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 口译 忠实 灵活性 跨文化交际
分类号: H059
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 484次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


口译的研究中一直把“忠实”放在首位,既要追求口译内容的忠实性,又对译员的角色定为做了严格限制。毋庸置疑,口译要忠实原意是至关重要的,但一味追求绝对的忠实可能会造成意义不忠实的传达而适得其反。本文从口译的跨文化交际性质出发,指出口译本身是一种跨文化交流活动,其根本目的是为了促进不同文化间的顺利交流。由于不同文化之间存在着诸多差异,口译中的各种灵活措施必不可少。同样的道理,口译员也不仅仅是“传话筒”,而应根据不同情况灵活地调整自己的角色,以满足促进交流的需要。文中首先对口译的认识和标准进行了回顾,指出了忠实在口译中的重要地位。接着作者分析了口译的本质,指出口译实际上是一种跨文化交流活动,并分析了一些案例,说明过分严格追求“忠实”可能会妨碍正常交流,甚至引起交流的中断。口译是一种跨文化活动,而不同文化之间千差万别,对同一现象可能有不同的理解。因此,在口译过程中要采用必要的灵活手段,如归化、同化、增删、省略等,扫除口译中的文化障碍,真正促进交流的进行。最后,作者指出,作为跨文化交流活动的重要参与者,口译员要为自己合适定位,既不可以越俎代庖,也不能仅仅被动地充当“传话筒”的角色,而要在忠实履行自己义务的同时,积极参与不同文化之间的沟通和交流,促进不同文化交际的顺利进行。

全文目录


相似论文

  1. 高中英语教学中的跨文化交际语用失误研究,G633.41
  2. 积极情绪对3-5岁幼儿认知灵活性的影响,B844.1
  3. 汉英委婉语比较与对外汉语委婉语教学,H195
  4. 跨文化交际视域下的语言世界图景,H35
  5. 论我国现行《公司法》法定竞业禁止制度,D922.291.91
  6. 对冲基金行使股东权的自由和约束,D922.291.91
  7. 英语专业大学生跨文化交际能力情感层面研究,H319
  8. 中国博士生跨文化交际能力研究,H319
  9. 论即时聊天软件对大学生跨文化交际能力的影响,H319
  10. 交际语言测试理论下的全国翻译专业资格水平考试二级口译实务试题有用性评估,H059-4
  11. 交替传译中的口译失误分析,H059
  12. 中外跨文化能力和跨文化交际能力研究综述(2001-2010),H319
  13. 大学生跨文化交际能力和英语学习动机的相关性研究,H319
  14. 从概念整合角度看中国古典诗词及典故的口译问题,H315.9
  15. 母语文化背景语料的介入对英语学习的作用,H319.1
  16. 汉英口译中含有多重前置定语名词短语的研究,H315.9
  17. 中西面子观的差异与语用策略,H030
  18. 从影视叙事及风格看87版和2010版《红楼梦》电视剧,J905
  19. 跨文化视角下《水浒传》中粗俗语的翻译研究,I046
  20. 从跨文化交际的角度看中医术语的英译,H315.9
  21. 影视欣赏对中国大学生跨文化交际能力的提高,H319

中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 翻译学
© 2012 www.xueweilunwen.com