学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
论二语写作中的母语迁移
作 者: 孙俐俐
导 师: 张红岩
学 校: 江苏科技大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 对比分析 句法迁移 语篇迁移 英语二语写作
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 304次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
语言迁移是二语习得研究中不可忽视的因素。中国大学生是将英语作为外语而非第二语言学习,因而母语的影响必然更为突出。因此,研究母语对大学生英语学习的影响对英语教与学具有一定的现实指导意义。本文以语言迁移、对比分析、标记性理论为理论基础,结合中英语言及文化、思维模式层面差异带来的影响,对中国大学生的英语写作进行了一项实证研究。本研究的语料由三部分组成,一为江苏科技大学非英语专业一年级学生议论文30篇;二为江苏科技大学英语专业二年级学生议论文30篇;三为美国大学生议论文30篇;依次设定为“中级组”,“高级组”和“本族组”。本研究采用定量分析与定性分析相结合的方式。首先从关系从句、被动语态、文章主旨句和段落主题句等方面对三组样本两两进行了对比分析,以求证句法以及语篇层面的语言迁移现象。随后随机抽取学生参加访谈,试图通过谈话了解英语专业与非英语专业学生写作过程以及策略的差异并找出迁移的原因。研究结果表明,中国大学生英语写作的句法结构以及篇章组织都受到了母语的影响,影响既有正面又有负面的。同时,母语迁移程度与学生二语熟练程度密切相关,一般说来,二语熟练程度越高,母语影响越小。具体说来,中国大学生倾向于回避复杂句子结构而过度使用较简单句子结构,出现了语言僵化现象,这在二语水平相对较低的非英语专业学生中表现尤为明显;由于受母语文化及相应的思维方式的影响,他们在英语写作中倾向于用中文语篇组织形式。此外,研究发现,正迁移与负迁移之间存在着辩证统一的关系,两者在一定条件下可以相互转化。基于本项研究,作者建议今后英语教学中应注意以下方面:正确看待母语迁移现象,做到既不过度依赖其正面作用也不惧怕其负面影响;增加可理解性语言输入;培养并提高跨文化意识;强化英语思维;重视并改进英语写作教学,尤其是针对非英语专业的写作教学。
|
全文目录
Acknowledgements 2-3 Abstract 3-5 摘要 5-10 Chapter One Introduction 10-13 Chapter Two An Overview of Language Transfer 13-31 2.1 Definition 13-14 2.2 Manifestation 14-16 2.2.1 Errors and Facilitation 14-15 2.2.2 Avoidance and Overuse 15-16 2.3 Historical Development 16-18 2.4 Related Theories 18-27 2.4.1 Contrastive Analysis Hypothesis 18-20 2.4.2 Error Analysis Theory 20-22 2.4.3 Interlanguage Theory and Fossilization 22-23 2.4.4 Markedness Theory 23-25 2.4.5 Psychotypology and Prototypicality 25-27 2.5 Previous Studies Abroad and at Home 27-31 Chapter Three Comparison Between Chinese and English Syntactic Structure 31-36 3.1 Hypotaxis vs. Parataxis 31-32 3.2 Relative Clause 32-34 3.3 Similar Syntactic Structures in Chinese and English 34-36 3.3.1 Simple Sentences 34 3.3.2 Object Clause 34-36 Chapter Four A Discourse-based Comparison Between Chinese and English Writing 36-44 4.1 Contrastive Rhetoric 36-38 4.1.1 Spirality & Indirectness vs. Linearity & Directness 37-38 4.1.2 Induction vs. Deduction 38 4.2 Different Thought Patterns 38-42 4.2.1 Subjective Thinking vs. Objective Thinking 39-40 4.2.2 Ambiguous Thinking vs. Precise Thinking 40-41 4.2.3 Group-oriented Thinking vs. Ego-centric Thinking 41-42 4.3 Different Writing Styles 42-44 Chapter Five Empirical Study 44-49 5.1 Research Questions 44 5.2 Participants and Instruments 44-45 5.3 Procedures 45-49 5.3.1 Writing Sample Collection 45-46 5.3.2 Data Collection 46-49 Chapter Six Results and Discussion 49-90 6.1 Transfer at Syntactic Level 49-64 6.1.1 Relative Clause 49-53 6.1.2 Passive Voice 53-59 6.1.3 Conjunctions 59-61 6.1.4 Object Clause 61-63 6.1.5 Relationship Between Positive Transfer and Negative Transfer 63-64 6.2 Transfer at Discourse Level 64-84 6.2.1 Thesis Statement 64-69 6.2.2 Topic Sentence 69-75 6.2.3 Writing Styles 75-77 6.2.4 Result from the Interviews 77-84 6.3 Pedagogical Implications 84-90 6.3.1 Proper Attitude 84-85 6.3.2 Adequate Language Input 85-86 6.3.3 Awareness of Cultural Differences 86-88 6.3.4 Thinking in English 88 6.3.5 Revision of the Writing Course for Non-English Majors 88-90 Chapter Seven Conclusion 90-93 Bibliography 93-99 Published Papers 99-100 详细摘要 100-105
|
相似论文
- 云南高原湖泊底泥堆积区生态条件下磷、氮等污染物的转化规律,X131.2
- 汉英报刊体育新闻语篇的主位推进模式对比,H315
- 基于语料库对TAKE用法的比较研究,H319
- 汉英饮食动词对比研究,H314
- 系统功能语法视角下唐诗《送友人》及其英译对比分析,I046
- 消费者网络购物影响因素研究,F224
- 泰顺县基本农田划定及分析,F301.21
- 基于语料库的英语专业学习者书面语中心理使役动词使用研究,H319
- 非英语专业新生英语语音错误矫正及语音知识构建模式初探,H319
- 成都市生产性服务业发展研究,F719
- 利用卫星数据和地基遥感数据对比分析北极地区云液态水路径,P407
- 中国英语学习者英语存现结构习得研究,H314
- 高职学生汉译英作业错误分析与研究,H319
- 娄底方音对初中生英语语音习得之影响,G633.41
- 基于语料库的关于汉语拼音/ou/、英语双元音/(?)/和中国学生中介语双元音/(?)/的语音对比研究,H319
- 汉英泰网络语言对比分析,H313;H412
- 基于语料库的中国英语学习者和本族语者高频动词搭配及具体语义关系下句型对比研究,H319
- 对中外羽毛球女子双打比赛阶段击球技术运用的对比分析,G847
- 云南高原人工湿地脱氮除磷效果对比分析研究,X703
- 耦合安全指标的黄登碾压混凝土坝施工多方案仿真分析,TV544.921
- 日本学生汉语词语偏误分析及教学对策,H195
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|