学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

图式理论在会展口译中的运用

作 者: 崔艳杰
导 师: 林佩璇
学 校: 福建师范大学
专 业:
关键词: 会展口译 图式理论 策略
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 1次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本研究以图式理论为理论基础,以会展口译真实语料为素材,采用例证法分析图式于会展口译的原语理解,信息存储及译语表达阶段中的作用。本文提出三种利用图式提高口译质量的策略:积累类似图式、修改差异图式以及重构缺失图式。积累类似图式指的是译员在听众已有图式的基础上为其补充更多准确的次级图式和意义单位,以利于听众头脑中相关图式的激活,促使听众更好地理解译文。修改差异图式主要是为了解决由文化差异引起的理解困难。由于文化差异与个体差异的存在,不同个体听到同一语料时被激活的图式可能存在很大差异,因而产生不同的感受。针对此情况,译员可以对此事物在原语文化中的意象进行阐释性说明,以此修改听众已有的图式,便于听众理解。重构缺失图式针对的是原语文化中某种独特的概念在译语文化中完全缺失的情况。若出现图式缺失,译员就应当主动为听众提供缺失的图式,在译文中将原语的字面意义和言外之意一起传达给听众,避免出现听众无法理解的情况。希望本文能引起会展口译从业者对图式理论的重视,在口译实践中注意图式的积累、修改和重构,进一步提高口译水平。

全文目录


摘要  2-3
Abstract  3-4
中文文摘  4-6
目录  6-7
第一章 前言  7-9
第二章 文献综述  9-11
第三章 会展口译图式理论概述  11-17
  第一节 会展口译概述  11-12
  第二节 图式理论概述  12-17
第四章 图式在会展口译中的运用及实际案例  17-27
  第一节 图式在会展口译原语理解阶段的运用  17-20
  第二节 图式在会展口译信息储存阶段的运用  20-24
  第三节 图式在会展口译译语表达阶段的运用  24-27
第五章 利用图式提高口译质量的策略  27-31
  第一节 积累类似图式  27-28
  第二节 修改差异图式  28
  第三节 重构缺失图式  28-31
第六章 结论  31-33
参考文献  33-37
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果  37-39
致谢  39-41
个人简历  41-42

相似论文

  1. 超高空观测平台姿态控制设计与控制策略研究,V249.1
  2. 建筑遮阳方式研究,TU226
  3. 基于改进蚁群算法的机器人路径规划研究,TP242
  4. 番禺区初中语文新诗教学现状及其优化策略,G633.3
  5. 中学语文口语交际课堂教学研究,G633.3
  6. 对农村初级中学学生数学学习兴趣的调查与研究,G633.6
  7. 论我国基础教育课程改革的几个问题及其解决策略,G632.3
  8. 基于新课程改革的高中地理概念教学策略研究,G633.55
  9. 初高中化学概念教学衔接的分析及策略研究,G633.8
  10. 粤东农村地区初中数学学业不良生的现状与转化策略研究,G633.6
  11. 词汇自主学习训练对高中生英语词汇能力的影响,G633.41
  12. 三位初中英语教师词汇教学策略的案例研究,G633.41
  13. 当代公共行政的形态与挑战,D035
  14. 中小学教师课堂印象管理策略问卷的编制及应用,G632.4
  15. 广州市高中物理教师继续学习需求与有效培训策略研究,G633.7
  16. 善用操作性情境创设提高课堂效率,G633.6
  17. 基于问题解决的物理初高中衔接研究,G633.7
  18. 对台电视新闻节目传播策略研究,G222
  19. 有限的环境抗争,X321
  20. 以写前活动提高英语“基础写作”能力的行动研究,G633.41
  21. 新农村建设视角下农业高职院校发展研究,G718.5

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com