学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

内蒙古西部方言在英语语音习得中的负迁移现象研究

作 者: 田超
导 师: 武海燕
学 校: 内蒙古师范大学
专 业: 外国语言学与应用语言学
关键词: 语音习得 内蒙古西部口音 母语迁移 负迁移
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 157次
引 用: 2次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


语音在二语学习过程中是一个至关重要的因素。它被称为语言的灵魂。在交流中,不同的声音和语调可以表达各种各样的意义和情感。所以书面语的发展必然建立在以语音为标志的口语发展之上。因此语音习得在二语习得中是一个基本而又重要的内容。当今中国英语学习者的年龄越来越小,因此他们的语音学习必然受到母语的影响。那些起到促进作用的影响叫做母语的正迁移,而那些起到阻碍作用的影响叫做母语的负迁移,特别是在语音习得中,负迁移更为明显。母语迁移在语言学研究领域近年来十分流行特别是对中国英语学习者的研究。内蒙古西部方言和普通话相比有着自己独特的特点。为了找到更加适合本地学生的语音提高方法,本文从音段和超音段两个方面对学生在语音学习中的错误进行了研究和分析,从而找到内蒙古西部方言在二语语音习得中的影响。本文作者试图证明母语在语音学习中的负迁移作用并且提出一些建议来降低这种迁移作用。本文通过对内蒙古西部地区51名学生的问卷调查和语音测试对西部地区学生的语音错误进行了研究和分析。调查问卷中的数据通过EXCEL软件进行统计,而语音测试则使用语音软件COOLEDIT进行录制和比对。调查问卷主要是对学生的语音学习态度、地方口音使用频率、语音学习难点和方法等方面进行了调查。结果发现学生对语音的学习非常重视,使用地方口音的频率越高,语音学习中犯的错误就越多。语音测试由七部分组成,包括音节、音标、元音、辅音、重音、节奏和语调的测试。通过测试笔者发现1)学生的语音学知识不够完整,这影响了语音学习的准确度。2)学生的语音错误大部分由地方口音引起。本文以母语迁移为理论基础,通过对比分析法和错误分析法进行了研究。笔者首先通过测试找出学生的错误和难点,然后通过对英语、普通话和方言的对比找到地方口音的负迁移影响。本文的研究填补了二语习得研究中内蒙地区方言对英语语音习得负迁移影响的空白,此外本文中提到的学生的语音错误并非是教师预想的而是通过对语音资料的分析得出的真实错误。

全文目录


中文摘要  4-5
Abstract  5-8
ACKNOWLEDGEMENT  8-13
Chapter One Introduction  13-14
Chapter Two Review of Literature  14-27
  1. Definition of Terms and Concepts Related to Pronunciation Learning in SLA  14-19
    1.1 Phonetics  14-15
    1.2 Pronunciation  15
    1.3 Segmental Errors  15-16
    1.4 Dialect  16
    1.5 Accent  16-17
    1.6 Standard English Pronunciation  17
    1.7 Chinglish  17
    1.8 Fossilization  17-18
    1.9 First Language Transfer  18-19
  2. Related Theories of Pronunciation Learning in SLA  19-23
    2.1 Contrastive Analysis  19
    2.2 Error Analysis  19-20
    2.3 Phonological Analysis  20-23
      2.31 Vowels  21-22
      2.32 Consonants  22-23
      2.33 Prosody  23
      2.34 Speech Organ  23
  3. Literature Review of the Researches Concerning Pronunciation Acquisition  23-27
    3.1 Researches by Foreign Scholars  24-25
      3.11 The study of relationship between 'different' and 'difficulty'  24
      3.12 The study of errors in a second language pronunciation  24
      3.13 The study of age and second language pronunciation learning  24-25
      3.14 The study of affective factors in second language pronunciation learning  25
    3.2 Researches by Chinese Scholars  25-27
      3.21 The study of segmental and suprasegmental features between English and Chinese  25
      3.22 The study of Chinese dialect transfer to English in pronunciation acquisition  25-26
      3.23 The study of affective factors in second language pronunciation learning  26-27
Chapter Three An Investigation on the Negative Transfer of Inner Mongolia Western Dialect  27-29
  1. The aim of the investigation  27
  2. The subjects  27-28
  3. The instruments  28-29
    3.1 Questionnaire  28
    3.2 Pronunciation test  28-29
  4. The procedures  29
Chapter Four Findings and Discussions  29-39
  1. Phonology errors  30-35
    1.1 Segmental errors  30-32
      1.11 Errors of vowels  30-31
      1.12 Errors of consonants  31-32
    1.2 Suprasegmental errors  32-35
      1.21 Errors of stress  33-34
      1.22 Errors of rhythm  34
      1.22 Errors of intonation  34-35
  2. Causes of errors  35-39
    2.1 Differences between Mandarin and English  35-37
    2.2 Differences among Inner Mongolia Western dialect, Mandarin and English  37-39
Chapter Five Suggestions of Pronunciation Teaching  39-45
  1. Suggestions of overcoming segmental errors  40-42
  2. Suggestions of overcoming suprasegmental errors  42-45
    2.1 Suggestions of overcoming stress errors  42-43
    2.2 Suggestions of overcoming rhythm errors  43
    2.3 Suggestions of overcoming intonation errors  43-45
Chapter Six Conclusion  45-46
References  46-49
Appendix 1: International Phonetic Alphabet  49-50
Appendix 2: IPA Consonant List  50-51
Appendix 3: Speech Organs  51-52
Appendix 4: Mandarin Phonetic Structure  52-53
Appendix 5: The Tone of Mandarin  53-54
Appendix 6: Pronunciation Questionnaire  54-56
Appendix 7: Data of Pronunciation Questionnaire  56-57
Appendix 8: Pronunciation Test  57-60
Appendix 9: Pronunciation Test Grading Reference  60-62

相似论文

  1. 泰国大学中文系学生习得汉语语音声母偏误分析,H195
  2. 高中生英语写作中的母语负迁移现象研究,G633.41
  3. 汉越词语与汉语词语对比,H136
  4. 中国英语专业学生英语写作中母语迁移现象研究,H319
  5. 语言迁移对藏族英语专业学生英文写作的影响研究,H319
  6. 英语专业学生英语写作中句法层面的汉语负迁移研究,H319
  7. 兰州方言对大学生英语发音的影响,H319
  8. 中国英语学习者对英语中动结构的习得研究,H314
  9. 高三学生英语写作中母语负迁移现象的调查研究,G633.41
  10. 关于两种英语冠词二语习得框架的研究,H319
  11. 中国英语学习者英语第三人称单数代词性别混用研究,H319
  12. 非英语专业学生阅读策略迁移的调查研究,H319
  13. 语言负迁移对中国高职学生英语写作的影响研究,H319
  14. 母语和英语对法语语音习得的影响,H319
  15. 高中生英语写作中的母语负迁移研究,G633.41
  16. 论汉越词对越南汉语者的影响,H195
  17. 探析中国大学生英语现在完成体习得中的母语迁移,H314
  18. 大学生英语写作中汉语主题结构迁移现象研究,H319
  19. 母语对中国初学者英语写作中句式使用的影响,H319
  20. 基于对比修辞的中国英语学习者英语写作的语篇组织模式研究,H319

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com