学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

《哈姆雷特》中的喜剧性调剂

作 者: 李茹
导 师: 吴玲英
学 校: 中南大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 威廉·莎士比亚 《哈姆雷特》 喜剧性调剂
分类号:
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 53次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


莎士比亚一生共创作了37部戏剧。其“悲喜对比,相互交错”的创作手法为众多学者所赞赏。塞缪尔·约翰逊在《莎士比亚戏剧集》序言中曾评价,莎士比亚不仅具有令读者发笑和悲伤的本领,而且能在同一部作品里达到这样的效果。英国浪漫派莎士比亚评论家柯尔律治也十分赞赏莎士比亚的这种艺术手法。在其创作的四大悲剧中,《哈姆雷特》堪称典范。虽作为一部复仇悲剧,但剧中情节、人物、语言修辞的喜剧性点缀却构成了该剧的独特之处,从而将悲剧中的喜剧性发挥得淋漓尽致。本文将以《哈姆雷特》中的喜剧性调剂和反衬作为切入点,结合喜剧的相关理论来进一步阐释这部悲剧的艺术魅力。本论文除引言和结论外共分四章,第一章分析《哈姆雷特》悲剧情节中隐含的赞美、讽刺、幽默、抒情等因素,探讨莎士比亚如何在不损悲剧基调的原则下将喜剧因素穿插其中,在剧情发展的进程中,让庄严中有轻松,从而达到以喜衬悲、以喜促悲的艺术效果。第二章分析人物性格中包含的喜剧性成分,如主人公哈姆雷特的正直睿智、反面人物克劳狄斯和波洛涅斯的伪善攻讦、小人物的幽默风趣等。莎士比亚赋予人物机智聪慧、幽默风趣、诙谐滑稽的一面,从而将人物性格刻画得栩栩如生。第三章分析《哈姆雷特》语言上的喜剧性艺术:探讨莎士比亚如何运用双关、反讽、矛盾等修辞手法来展现喜剧性效果。第四章探讨喜剧性调剂的功用。这些喜剧性调剂可以暂缓读者紧张压抑的心情,笑过之后读者才更能深刻领会作者的意图,从而与其达到心灵上的共鸣。这些喜剧性调剂从另一个角度体现出《哈姆雷特》这部经典悲剧的美学价值。本论文通过对《哈姆雷特》悲剧中喜剧因素的分析和探讨,以体现莎士比亚作为戏剧大师不朽的剧情驾驭能力和高超的艺术风格,进一步探讨《哈姆雷特》所体现的人文主义思想。

全文目录


摘要  4-6
Abstract  6-10
Introduction  10-19
Chapter 1 Comic Relief in Episodes in Hamlet  19-35
  1.1 Laudatory Episodes  19-23
  1.2 Ironical Episodes  23-29
  1.3 Lyrical Episodes  29-35
Chapter 2 Comic Relief in Characterization in Hamlet  35-52
  2.1 The Clowns'Humor  35-40
  2.2 The Protagonist's Sagacity  40-46
  2.3 The Villains'Hypocrisy  46-52
Chapter 3 Comic Relief in Rhetorics in Hamlet  52-68
  3.1 Pun  52-58
  3.2 Irony  58-63
  3.3 Oxymoron  63-68
Chapter 4 Functions of Comic Relief in Hamlet  68-83
  4.1 Psychological Release  68-74
  4.2 Aesthetic Experience  74-78
  4.3 Literary Value  78-83
Conclusion  83-86
Notes  86-88
Bibliography  88-94
Acknowledgments  94-95
攻读学位期间的主要研究成果  95

相似论文

  1. 圣经原型视阈下的《哈姆雷特》研究,I561
  2. 不同蛋白原料组合在乳猪教槽饲料中的应用研究,S828.5
  3. 卞之琳译《哈姆雷特》的风格传递研究,I046
  4. 不礼貌话语反应的研究,H030
  5. 新奇隐喻翻译中的映射机制,H05
  6. 在信任与怀疑中迷失—悲剧中的怀疑作用之研究,I561.073
  7. 《哈姆雷特》中的延宕,I561.073
  8. 论奥利维尔与阿尔莫雷达对《哈姆雷特》的文学挪用,I561.073
  9. 另一个“哈姆雷特”,I712.074
  10. 《葛特露和克劳狄斯》的互文性解读,I712
  11. 两个《哈姆雷特》中译本修辞格翻译对比研究,H315.9
  12. 从关联理论角度解析《哈姆雷特》中的言语反讽,I561.073
  13. 论戏剧语言的翻译,I046
  14. 概念隐喻翻译的认知分析,I046
  15. 从《哈姆雷特》的现代戏仿作品论经典的继承与重构,I561.073
  16. 论哈姆雷特的动机,I561.073
  17. 阐释《哈姆雷特》的复杂性,I561.073
  18. 《哈姆雷特》与《窦娥冤》中悲剧精神的对比研究,I207.3
  19. 从语义和交际翻译理论评朱生豪译《哈姆雷特》,H059
  20. 命运与性格,I106.3

中图分类: >
© 2012 www.xueweilunwen.com