学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

韩国语终结语尾与汉语的对应形式研究-以陈述句为中心

作 者: 张婷
导 师: 金永寿
学 校: 延边大学
专 业: 亚非语言文学
关键词: 终结语尾 语气词 陈述句
分类号: H55
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 6次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


韩国语作为典型的黏着语系语言,以添加词缀等方式来构成词的各个语法形式进而表示其语法意义。这一特征对于母语是孤立语系的中国学生来说既陌生又富有魅力。语尾是屈折型语言中附加在词根上的词素,属附加成分。韩国语的语尾以其在句子中的位置为基准可以分为连接语尾与终结语尾两种。其中终结语尾位于句子的末端,在谓语用言的词根之后出现以使句子完整及决定句子类型。终结语尾因其能出现在句子的最后而使句子完结、且有一定的语法意义及词汇意义而在韩中对比研究中常被拿来与中文的语气词做比较。诚然中文的语气词也通常出现在句子的最末且能作为区分句子类型的标志,但是韩语的终结语尾其数量保守估计在300个以上,而中文的语气词的数量十分有限,要达到与韩国语终结语尾的对应相当困难。本文先将韩国语中构成陈述句的终结语尾一一罗列并以图表的方式将其一目了然地呈现出来,再通过大量的例句和译文以找出最适合表达句中终结语尾的部分,寻找到终结语尾在中文中的准确对应形式。本文主要分为以下四个部分:第一部分是对前人关于韩中两国语言对于句类的分类标准及其结果等方面的研究成果进行概括和总结。第二部分简单说明了韩国语的终结语尾的性质和功能以及中文中语气词的特征。韩国语的终结语尾除了具有决定句子类型的功能之外,更主要的是体现在韩国语的敬语体系上。而中文的语气词只表现出说话人自身的情感和说话时的情绪,并不能体现出对听话人或第三者的尊敬。此部分是为了主体的讨论而做的定义说明及资料收集相关等准备工作,也是关于韩国语终结语尾不可简单与中文中语气词对应的证明。在这一部分我们既能看到作为黏着语的韩国语和典型孤立语的中文的相似性,又能看到两者的差异点。第三部分是本文的主体部分。这里主要以韩语辞典《国语标准大辞典》、《延世韩国语辞典》和面向外国人的韩国语教程中的例句为依据,按照中国人的思维方式和普通话的行文标准试着将韩国语例文翻译成中文句子,并分析句子中终结语尾所应该对应的中文部分并总结。第四部分是对本文的主要内容进行宏观上的概括和总结。本文希望通过对韩国语叙述文的例句的翻译找到构成叙述文的终结语尾在中文中最自然的对应形式,可以使学习韩国语的中国学生更容易掌握自己母语中不存在的屈折现象,更好地理解句子中终结语尾结束所表达的情绪,以及为提高机械翻译的准确度提供资料。

全文目录


摘要  7-9
Abstract  9-11
目录  11-13
正文  13-66
参考文献  66-68

相似论文

  1. 对外汉语教学中“的”的偏误研究及其教学对策,H195
  2. 《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅》、《红楼梦》语气词比较研究,H146
  3. 基于规则与统计的语气词用法自动识别研究,TP391.1
  4. 吴桥方言语气词研究,H17
  5. 对现在时肯定陈述句中“ムードの「のだ」”的考察,H364.3
  6. 朝鲜语陈述句的语用分析,H55
  7. 美国留学生汉语陈述句核心重音的韵律表现研究,H195
  8. 泰国留学生汉语陈述句句重音声学特征,H195
  9. 《围城》中的“呢”字句研究,H146
  10. 俄汉语间接言语行为对比研究,H35
  11. 关于中文母语学习者语气词“よ”的音调的实验语音学研究,H36
  12. 现代汉语“来着”句法及语用考察,H146
  13. 英语基本句子类型的间接言语行为研究,H315
  14. 英语、法语、德语陈述句语序对比分析,H04
  15. 《孟子》句尾语气词研究,H141
  16. 俄语书面独白语中的语气词,H35
  17. 《三宝太监西洋记通俗演义》中的语气词研究,H13
  18. 《傲慢与偏见》对话兼其汉语译文的情态系统分析:一项基于系统功能语法的研究,I046
  19. 现代汉语预设触发语研究,H109
  20. 日本留学生汉语陈述句核心重音的韵律表现,H195
  21. 《鼓掌绝尘》“的”字研究,H141

中图分类: > 语言、文字 > 阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系) > 朝鲜语
© 2012 www.xueweilunwen.com