学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

动态语境顺应视角下高职英语词汇教学的实证研究

作 者: 朱丽艳
导 师: 肖建安
学 校: 湖南工业大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 动态语境 顺应论 高职英语词汇教学
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2012年
下 载: 47次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


在我国传统的高职外语教学实践中,词汇教学大多把重点放在词义教学上,强调并要求学生掌握对应的(或相近)的汉语解释而忽视了将其运用到语境中。这样造成了学生忽视语言的交际功能,照搬句型,脱离语言使用的场合或情境。近些年来许多教师与研究者都意识到语境对于词汇教学的重要性,尝试着利用语境来进行教学,但大多数教师局限于仅仅将词汇融入句子、段落或课文中去记忆理解,让学生猜词悟意,这样,往往忽略了语言交际是一个不断做出选择的动态的过程。教材中课文所塑造的语境,只是一个静态的语境,与实际的交际语境有很大的不同。如果我们在教学中仅仅运用基于静态语境的教学方式,学生就无法将所学到的词汇灵活运用到实际生活中去,他们的词汇语用能力和交际能力不会有质的飞跃而提高。文章认为,在语言使用过程中,实际上语言使用者能做出种种恰当的选择,因为语言具有三个特征:变异性、协商性和顺应性。语言运用不仅要顺应语境,同时语言也改变和重塑语境,语言与语境之间的顺应关系是双向的。语境不仅是静态的顺应,更是动态的创设。在此理论基础上,文章尝试在英语教学实践中,运用顺应论中的语境关系顺应作为理论指导,结合动态语境的概念来开展词汇教学,利用各种教学资源,在英语课堂上营造一种既与学生现实生活相关又接近英语自然语言使用的动态语境,通过设计形式多变的课堂交际活动,引导学生把所学词汇运用到真实的交际情境中,促使学生参与解决语言习得问题、顺应语言与文化的转换,在顺应的过程中来理解语言及发挥语言的功能,提高学生英语词汇习得及在语境中的实际语用能力。本研究以某高职院校旅游管理专业一年级2个自然班级共60名学生为研究对象,将其分为控制组和实验组,进行实证研究。在控制组实施传统的词汇语义教学方法,在实验组采用创设动态语境的方式开展教学,主要研究以下三个问题:采用创设动态语境,营造真实的语言交际环境来开展词汇教学,是否有助于高职学生形成积极的词汇学习态度?是否有助于高职学生掌握词汇的真实含义?是否有助于提高高职学生灵活运用所学词汇进行语言交际的语用能力?通过前后两次问卷调查,两次词汇能力测试,对两种方法的教学效果进行了比较,发现实验组学生的学习成绩较其在前测中的表现以及较控制组的表现,都有显著的差异:学生词汇学习的兴趣提高了,主动性和自信心增强了,能进一步理解词汇的含义,词汇语用能力和交际能力也提高了。总之,从实践上来说,创设动态语境,营造真实的语言交际环境开展词汇教学的方法明显优于传统的词汇语义教学方法。当然,要更好地提高词汇教学的效果,还有待进一步探索和研究。

全文目录


Abstract  5-7
摘要  7-11
Chapter 1 Introduction  11-15
  1.1 Research background  11-13
  1.2 Research objectives and significance  13-14
  1.3 Framework of the thesis  14-15
Chapter 2 Literature Review  15-32
  2.1 Studies of vocabulary teaching  15-22
    2.1.1 From a perspective of cognitive psychology  16-17
    2.1.2 From a perspective of cognitive linguistics  17-18
    2.1.3 From a perspective of semantics  18-19
    2.1.4 From a perspective of pragmatics  19-22
  2.2 Studies of context  22-26
    2.2.1 Static perspective  22-24
    2.2.2 Dynamic perspective  24-26
  2.3 Verschueren’s adaptation theory  26-32
    2.3.1 Choices-making  27
    2.3.2 Three properties of language use  27-29
    2.3.3 Four perspectives of investigation  29-32
Chapter 3 Research Methodology  32-47
  3.1 Research questions  32
  3.2 Subjects  32-34
  3.3 Instruments  34-36
    3.3.1 The questionnaires  34
    3.3.2 The vocabulary competence tests  34-36
  3.4 Procedures  36-40
  3.5 Dynamic context construction  40-47
    3.5.1 Construction of authentic context  40-42
    3.5.2 Design of communicative activities  42-45
    3.5.3 Adaptation-making  45-47
Chapter 4 Results and Discussion  47-63
  4.1 Results and discussion of the questionnaires  47-54
    4.1.1 AComparison between the pre-questionnaire in EG and CG  47-49
    4.1.2 Acomparison between the pre-and post-questionnaires in EG  49-51
    4.1.3 The open-ended questions in the post-questionnaire  51-52
    4.1.4 Analysis of the students’attitudes towards vocabulary learning  52-54
  4.2 Results and discussion of the vocabulary competence tests  54-63
    4.2.1 Comparison of the pre-tests results between EG and CG  55-57
    4.2.2 Comparison of the post-tests results between EG and CG  57-59
    4.2.3 Comparison between pre-test and post-test results within each group  59-63
Chapter 5 Conclusion  63-66
  5.1 Major findings of the study  63-64
  5.2 Limitations of the research and suggestions for further study  64-66
Bibliography  66-71
Appendix Ⅰ  71-72
Appendix Ⅱ  72-76
Appendix Ⅲ  76-80
攻读硕士学位期间主要科研成果  80-81
Acknowledgements  81

相似论文

  1. 顺应论视角下时尚网络媒体中的中英语码转换研究,G206
  2. 广告中女性语言模糊现象的语用研究,H030
  3. 从顺应角度看英语电影中的禁忌语的语用效果,H313
  4. 顺应论视角下的散文英译研究,I046
  5. 高中英语课堂教师语码转换研究,G633.41
  6. 从语境顺应看《傲慢与偏见》两个中译本,I046
  7. 广告语言中模糊现象的语用功能研究,H313
  8. 用顺应论分析网络会话中英语码转换,H08
  9. 中国英语创造的顺应性解释,H310.1
  10. 顺应论视角下媒体中“XX门”的社会语言现象研究,H13
  11. 言语交际中语用模糊的顺应理论研究,H030
  12. 顺应论视角下英语政治语篇中的模糊语语用研究,H313
  13. 美国总统奥巴马公众演说中词汇选择的顺应研究,H313
  14. 顺应论视角下企业简介英译策略研究,H315.9
  15. 社区口译中的语境顺应,H059
  16. 顺应论视角下的小说对话翻译研究,I046
  17. 顺应论视角下《傲慢与偏见》的言语反讽研究,I561
  18. 顺应论在戏剧翻译中的应用,H315.9
  19. 政论文英译:顺应论的理论与实践,H315.9
  20. 从文化语境顺应角度谈英汉翻译,H315.9
  21. 顺应论视角下《围城》英译本的归化与异化研究,H315.9

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com