学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉韩表主观量副词对比-以“才”“都”“就”为中心

作 者: 李松月
导 师: 金奉民
学 校: 延边大学
专 业: 汉语言文字学
关键词: 汉语 韩国语 主观性 对比
分类号: H146
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 7次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


主观性是人类语言的普遍特征之一,它反映在语言的各个层面上。“主观量”是语言的主观性在量范畴上的具体体现,是一种带有主观的感受、态度和评价意义的量。它是现代汉语中一种很重要的表达手段,在韩国语中也有大量主观量的表达。本文通过对汉韩两种语言中几个较为典型的表主观量的副词的对比考察,力求解释两种语言主观量表达的特点和规律并带来更为全面的认识。本文主要分为以下几个部分:第一部分是对前人研究概况的总结。国内对“主观量”的关注较晚,但近年来已有不少学者分别从宏观和微观角度出发分析研究了“主观量”,而韩国学者对“主观量”的研究主要是集中在对其本质的考察,还未见针对个别词的研究。第二部分考察汉韩表主观量副词的语义基础,汉韩表主观量副词在语义方面呈现出了高度的相似性,都表达了说话人对某一事物现象的主观评价和看法。第三部分考察汉韩表主观量副词的句法功能,汉韩表主观量副词在句法特征上呈现出了较大的不同,汉语表主观量副词较之韩国语表主观量副词语义概括性高,一般不借助助词,在句中位置比较灵活,韩国语表主观量副词则不然。在指向上,汉语表主观量副词在不同情况下既可前指,也可后指,而韩国语表主观量副词则在此方面呈现出了始终如一的一贯性,一律后指。第四部分考察汉韩表主观量副词的语用,通过对比找出汉韩两种语言在表达主观量的典型词汇手段上表现出的规律与异同,汉韩表主观量副词在句类分布上呈现出了相似的特性,即两者皆可用于陈述句和疑问句,且一般以反问的形式出现,汉韩表主观量副词不能出现在祈使句中;在语体选择上,汉语表主观量副词倾向于口语体,韩国语表主观量副词则更倾向于书面语体;在语用搭配上,不同于韩国语表主观量副词,汉语表主观量副词可与大量的其他副词搭配使用。第五部分为本文的结语。

全文目录


摘要  6-7
Abstract  7-10
第一章 绪论  10-17
  1.1 选题目的与意义  10
  1.2 研究范围  10-11
  1.3 语料来源  11-12
  1.4 研究现状  12-13
  1.5 有关主观量的几个问题  13-17
    1.5.1 主观性与主观化  13
    1.5.2 主观量的分类  13-14
    1.5.3 主观量的表达手段  14-17
第二章 汉韩表主观量副词语义对比  17-30
  2.1 汉语表主观量词“才”、“都”、“就”的语义特征  17-22
    2.1.1 汉语表主观量词“才”的语义特征  17-18
    2.1.2 汉语表主观量副词“都”的语义特征  18-20
    2.1.3 汉语表主观量副词“就”的语义特征  20-22
  2.2 韩国语表主观量副词“(?)/(?)”“(?)”“(?)”的语义特征  22-24
    2.2.1 韩国语表主观量副词“(?)/(?)”的语义特征  22-23
    2.2.2 韩国语表主观量副词“(?)”的语义特征  23
    2.2.3 韩国语表主观量副词“(?)”的语义特征  23-24
  2.3 汉韩语表主观量副词语义对比  24-25
    2.3.1 汉韩语表主观量副词的语义共同点  24-25
    2.3.2 汉韩语表主观量副词的语义不同点  25
  2.4 汉韩表主观量副词的语义对应  25-30
    2.4.1 汉语表主观量副词在韩国语中的对应  25-28
    2.4.2 韩国语表主观量副词在汉语中的对应  28-30
第三章 汉韩表主观量副词的句法对比  30-54
  3.1 汉韩表主观量副词“才”、“都”、“就”的句法分布  30-40
    3.1.1 汉语表主观量副词“才”、“都”、“就”的句法分布  30-36
    3.1.2 韩国语表主观量副词“(?)/(?)”“(?)”“(?)”的句法分布  36-40
    3.1.3 汉韩表主观量副词的句法分布对比  40
  3.2 汉韩表主观量副词与其他词语的共现情况  40-54
    3.2.1 汉语表主观量副词与其他词语的共现情况  41-46
    3.2.2 韩国语表主观量副词与其他词语的共现情况  46-52
    3.2.3 汉韩表主观量副词搭配功能对比  52-54
第四章 汉韩表主观量副词的语用对比  54-64
  4.1 汉韩表主观量副词的句类分布  54-57
    4.1.1 汉语表主观量副词的句类分布  54-55
    4.1.2 韩国语表主观量副词的句类分布  55-57
  4.2 汉韩表主观量副词的语用功能  57-61
    4.2.1 汉韩表主观量副词的主观评价功能  57-58
    4.2.2 汉韩表主观量副词与语境的选择  58-59
    4.2.3 汉韩表主观量副词对语体的选择  59-60
    4.2.4 汉韩表主观量副词的表述功能  60-61
  4.3 主观量表达与说话人认知心理  61-64
    4.3.1 主观量产生的来源  61-62
    4.3.2 参照量的心理依据  62-64
结语  64-65
参考文献  65-67

相似论文

  1. 布依语—英语语音对比研究,H319
  2. 基于停用词处理的汉语语音检索方法,TP391.1
  3. 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
  4. 吐蕃止贡赞普和朗达玛灭教之比较,K28
  5. 云南高原湖泊底泥堆积区生态条件下磷、氮等污染物的转化规律,X131.2
  6. 基于汉语听觉认知的事件相关电位的研究,R318.0
  7. 中学生汉英句法意识在汉英双语语篇阅读中的作用,G633.41
  8. 导电聚合物的电化学合成及其电致变色性能的研究,O631.3
  9. 靖边气田上古储层评价,P618.13
  10. Miccoli手术与开放性甲状腺手术的临床对比分析,R653
  11. 哈拉哈塘凹陷海相油气地球化学研究,P618.13
  12. 无对比剂的二维时间飞跃法磁共振血管成像与多排CT血管成像在诊断下肢动脉疾病的对比研究,R816.2
  13. 城乡妇女高危型人乳头瘤病毒感染现状及危险因素的流行病学研究,R737.33
  14. 《人民日报》国庆50周年和60周年报道比较,G212
  15. Delicious中文标签与汉语主题词表的结合研究,G254.2
  16. 对女子竞技体操比赛技术制胜因素的研究,G832
  17. 中西部农民媒介素养研究,G206
  18. 维吾尔语、汉语、英语味觉词比较研究,H136;H313
  19. 汉英词义差异在对外汉语教学中的影响及策略,H195
  20. 对外汉语中高级词汇教学中的语素本位问题,H195
  21. 对外汉语教学中“的”的偏误研究及其教学对策,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语法 > 近代、现代语法
© 2012 www.xueweilunwen.com