学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
古汉诗英译的跨文化视角研究
作 者: 李娜
导 师: 冯伟年
学 校: 西北大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 语言 文化 翻译 可译性与不可译性 跨文化视角 中国古汉诗英译 翻译原则与标准
分类号: I046
类 型: 硕士论文
年 份: 2002年
下 载: 535次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
鉴于语言和文化之间密不可分的关系,翻译已越来越被诸多的翻译理论家和翻译工作者视为是一种跨文化活动。中国古汉诗的英译自然也不例外。本论文重点探讨了中国古汉诗英译的跨文化视角问题。 本论文共包含五个章节。第一章是引言部分,简要地指出翻译的文化本质以及它在翻译实践中,尤其是在中国古汉诗英译中的体现,并概括出古汉诗英译的原则与标准以及本论文探讨此问题的意义所在。第二章阐述了为什么说翻译是一种跨文化活动,在跨文化翻译中会碰到什么样的障碍以及相应的解决办法。第三章作为本论文的核心章节,深入探讨了中国古汉诗的可译性以及它所运用的原则与标准。第四章通过对李白《长干行》一诗英译的实例评析,就中国古汉诗英译作了一个对比分析,进而对翻译工作者提出了一些更高的要求以帮助广大译者进一步提高翻译质量。在新世纪,我们要向西方读者介绍更多更好的中国文学作品以促进中国文学翻译事业的蓬勃发展。第五章是本论文的结论部分,阐述了本论文研究中国古汉诗英译的跨文化视角这一问题的理论意义和实际意义。
|
全文目录
ACKNOWLEDGEMENTS 4-5 ABSTRACT IN ENGLISH 5-7 ABSTRACT IN CHINESE 7-8 1 Introduction 8-11 2 Translation as a Cross-Culture Activity 11-20 2.1 Language and Culture 11-12 2.2 Barriers in Intercultural Translation 12-16 2.3 A Cultural Approach to Translation: Alienation & Adaptation 16-20 3 Poetry Translation in the Cross-Cultural Perspective 20-68 3.1 Translatability of Classical Chinese Poetry (CCP) 22-40 3.1.1 Translatability of Imagery in CCP 22-27 3.1.2 Translatability of Literary Style in CCP 27-37 3.1.3 Translatability of CCP vs. Untranslatability of CCP 37-40 3.2 Principle and Criteria of CCP Translation 40-68 3.2.1 Principles and CriteriaofTranslation 40-43 3.2.2 Principle and Criteria of CCP Translation 43-48 3.2.3 Three-in-one Method in CCP Translation 48-68 4 A Comparative Analysis of the English Translation of CCP 68-81 4.1 Case Study: the Cultural Orientation in English Versions of CCP 68-75 4.2 Requirements for the Chinese Translators 75-81 5 Conclusion 81-84 Index 84-85 Bibliography 85-87
|
相似论文
- 基因调控网络模型描述语言研究,Q78
- 东北满族民居的文化涵化研究,TU241.5
- 金源文化影响下的阿城街区建筑改造设计研究,TU984.114
- 吉林市历史风貌区保护研究,TU984.114
- 新世纪高层建筑形式表现研究,TU971
- 当代品牌展销店建筑设计研究,TU247
- 女人与城市二重奏,I207.42
- 文学语言的模糊修辞研究,H05
- 布依语—英语语音对比研究,H319
- 影视剧时尚元素研究,J905
- 白族文化对学生德育的影响,G410
- 校园文化语境下的初中思想品德教育研究,G633.2
- 中学思想政治教育与儒学传统思想的继承,G633.2
- 新建本科院校的校园文化建设研究,G641
- 苗族传统文化与苗族教育的关系研究,G759.2
- 统计机器翻译中结构转换技术的研究,TP391.2
- 统计与语言学相结合的词对齐及相关融合策略研究,TP391.2
- 词义消歧语料库自动获取方法研究,TP391.1
- 面向统计机器翻译的解码算法的研究,TP391.2
- 飞行模拟中飞行管理计算机系统CDU组件设计与仿真,TP391.9
- 电视文化生态的建构,G220
中图分类: > 文学 > 文学理论 > 文学创作论 > 文学翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com
|