学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
中英两国足球评论语篇对比分析
作 者: 张珊
导 师: 杨敏
学 校: 山东师范大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 跨文化对比语篇分析 中英两国足球评论语篇
分类号: H05
类 型: 硕士论文
年 份: 2006年
下 载: 265次
引 用: 4次
阅 读: 论文下载
内容摘要
本论文试图将跨文化对比语篇分析的理论和方法应用于对中英两国足球评论语篇的对比分析,并试图从文化角度阐释所发现的异同点。论文分为四章,主要内容如下:第一章简要追溯了对比语言学、语篇分析及对比语篇分析的历史发展。1941年沃尔夫提出对比语言学之后,对比语言学的发展经历了从词汇层面的对比到语篇层面的对比,从语言的对比到文化的对比。其间,沃尔夫、拉多、詹姆士、菲亚斯科与哈蒂姆等诸多学者从不同角度的研究发展了对比语言学。中国的学者如吕叔湘,许余龙等对对比语言学在中国的推广及学科的建设做出了重大贡献。20世纪70-80年代,对比语言学与语篇分析日益紧密地结合,最终产生了一个新的学科分支—对比语篇分析。对比语篇分析在国外的发展主要归功于Ron Scollon和Suzanne Wong Scollon,哈蒂姆等人;国内学者主要从衔接与连贯,文化与语篇结构,修辞模式三方面对英汉语篇进行了对比分析。第二章概述了用于对比分析中英两国足球评论的理论和方法。本论文综合运用了功能语篇分析,语用语篇分析以及文化学在内的语言学诸分支中的理论与方法,并辅之以量化统计法。对于功能语篇分析,作者选择了其中的语旨及Texture作为分析的两个方面;在语用学理论中,言语行为理论和礼貌理论是本文语用学语篇对比分析的起点。作者根据足球评论的特点,选取了言语行为理论,同时,把Scollon & Scollon分析的两种话题导入方略:归纳式及演绎式及其相应的礼貌面子策略,以及FTA理论用于对比分析中英两国足球评论礼貌策略的异同。另外,作者试图确定足球评论语篇与足球文化之间的联系,以期为不同语言系统之间的差异寻找文化解释。最后,作者简要介绍了量化分析法。第三章运用对比分析的理论与方法对中英两国的足球评论语篇进行了具体的分析,涉及到词汇、句法结构、语旨、礼貌原则等方面。鉴于足球评论是国内外学者以前较少涉足的文本类型,论文首先对足球评论这一文本类型从四个方面做了简要介绍,包括其定义,分类,构成及传播方式。在对语料的有效性及分类作了简单说明之后,论文对中英两国足球评论语篇在词汇和句法结构,语旨及礼貌策略等方面的异同展开具体分析。在具体的对比分析中,本文主要采用举例说
|
全文目录
Abstract 7-10 中文摘要 10-11 Abbreviations 11-12 Introduction 12-14 Chapter One Literature Review 14-25 1.1 A Survey of Contrastive Linguistics 14-17 1.2 A Survey of Discourse Analysis 17-19 1.2.1 The Definition of “Discourse” 17 1.2.2 The Development and Current Research Foci of Discourse Analysis 17-19 1.3 A Survey of Contrastive Discourse Analysis 19-23 1.3.1 A Survey of Studies Abroad 19-20 1.3.2 A Survey of Studies in China 20-23 1.4 The Significance of This Study 23-25 Chapter Two Theories and Methodologies Adopted in Contrastive Discourse Analysis 25-37 2.1 Functional Contrastive Discourse Analysis 25-28 2.1.1 The Tenor of Discourse 25-26 2.1.2 The Texture of Discourse 26-28 2.2 Pragmatic Contrastive Discourse Analysis 28-33 2.2.1 Speech Act Theory 28-30 2.2.2 The Theory of Politeness 30-33 2.2.2.1 Politeness Strategies: Inductive and Deductive Rhetorical Patterns.. 30-32 2.2.2.2 Face Threatening Acts 32-33 2.3 Studies of Basil Hatim 33-35 2.4 Language and Culture 35 2.5 Quantitative Statistics 35-37 Chapter Three The Contrastive Analysis between Chinese and British Football Comment Discourses 37-74 3.1 Football Comment Discourses 37-42 3.1.1 The Definition of Football Comment Discourse 37-38 3.1.2 The Classifications of Football Comment Discourses 38-40 3.1.3 The Components of Football Comment Discourse 40-41 3.1.4 The Media of Football Comment Discourse 41-42 3.2 The Validity and Classifications of the Samples 42-44 3.3 Contrastive Analysis at the Lexical Level 44-51 3.4 Contrastive Analysis at the Sentential Level 51-57 3.4.1 Analysis of Sentence Structure 51-55 3.4.2 Analysis of Sentence Weight 55-57 3.5 Functional Contrastive Analysis 57-63 3.5.1 Contrastive Analysis in Terms of Tenor 57-60 3.5.2 Contrastive Analysis in Terms of Texture 60-63 3.6 Pragmatic Contrastive Analysis 63-71 3.6.1 Analysis from the Perspective of Speech Act Theory 63-66 3.6.2 Analysis from the Perspective of Rhetorical Patterns 66-70 3.6.3 Analysis on the Basis of Face Threatening Acts Theory 70-71 3.7 Summary 71-74 Chapter Four British and Chinese Football Culture Related to the Features of Football Comment Discourses 74-85 4.1 British Football Culture Related to the Features of British Football Comment Discourses 74-79 4.1.1 Gentility—The Character of British Football 74-75 4.1.2 Conservatism—The Obstacle of British Football 75-77 4.1.3 Commercialization—Its Positive and Negative Effects 77-78 4.1.4 Reform—The Vigor of British Football 78-79 4.2 Chinese Football Culture Related to the Features of Chinese Football Comment Discourses 79-84 4.2.1 Confucianism—The Traditional Culture dominating Chinese Football Culture 79-81 4.2.2 Commercialization—The Disoriented Chinese Football Market 81-83 4.2.3 Complexity—The Contrast between the Modern and the Traditional 83-84 4.3 Summary 84-85 Conclusion 85-87 Notes 87-88 Bibliography 88-91 Appendix Ⅰ 91-93 Appendix Ⅱ 93-101 Acknowledgements 101-102
|
相似论文
- 文学语言的模糊修辞研究,H05
- 从社会认知角度看广告中的性别隐喻,H05
- 空间构型对语篇连贯的解释,H05
- 基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究,H05
- 球赛新闻报道中战争隐喻研究,H05
- 变异修辞的认知属性研究,H05
- 广告图文隐喻的认知研究,H05
- 概念隐喻和概念整合的对比分析,H05
- 冷笑话的语言学分析,H05
- 中英报纸政治新闻语篇的对比分析,H05
- 易中天现象:大众传媒与知识分子的修辞合作,H05
- 修辞与暴力:“掌掴阎崇年事件”的启示,H05
- 关联理论视角下对文学篇章中隐喻诗意效果的研究,H05
- Verbal Irony: A Relevance Theory Perspective,H05
- 经济新闻语篇中隐喻的认知研究,H05
- 从认知视角分析隐喻,H05
- 文学语言解构性修辞研究,H05
- 用概念整合理论探析隐喻的在线处理机制,H05
- 突降的语言特点及其语用功能分析,H05
- 以彼之道,来振己声,H05
- 广告双关语的图形背景分析及其文体效应,H05
中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 写作学与修辞学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|