学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
中亚留学生离合词使用偏误分析
作 者: 李晓东
导 师: 张建民
学 校: 新疆师范大学
专 业: 语言学及应用语言学
关键词: 中亚留学生 离合词使用 偏误类型 偏误原因
分类号: H195
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 257次
引 用: 3次
阅 读: 论文下载
内容摘要
“离合词”是现代汉语中很有特色的语言现象,其用法比较复杂、难掌握,尤其是对第二语言学习者更难,是留学生学习汉语的难点之一。尽管本体方面已有不少研究,但从离合词使用偏误角度进行的研究还有限,尤其是对中亚留学生离合词偏误规律的认识与研究还不够深入。通过对中高级中亚留学生离合词使用偏误现象进行研究分析,试图总结出其规律,有助于更好地理解中亚留学生的离合词习得过程,而且能够更好地预测学习者的偏误来源,以便科学地指导中亚留学生离合词的教学,从而减少离合词使用的偏误现象。文章共有五个部分:第一部分为绪论,介绍了选题的背景、目的、意义、文献综述以及研究设计等方面,其中文献综述阐述了离合词的性质特点及用法、离合词偏误研究现状以及汉语作为第二语言离合词的教学与习得研究。第二部分是中亚留学生离合词偏误统计,采用实证法对中亚留学生离合词使用偏误进行统计分析,然后再通过问卷调查法对中亚留学生离合词使用状况进行考察,结合语料的整理分析,对其偏误进行分类,围绕以下两个方面展开论述:中亚留学生离合词偏误结果统计;中亚留学生离合词偏误类型。第三部分是中亚留学生离合词偏误俄汉对比分析及特点,通过俄汉对比了解离合词在两种语言中表达形式的异同,总结中亚留学生离合词偏误特点。第四部分是中亚留学生离合词偏误产生的原因,围绕以下三个方面展开论述:语际干扰、语内干扰、教学因素的影响。第五部分是结语,主要就文章的研究思路、研究方法、研究结论以及一些尚未深入讨论的问题进行阐述。
|
全文目录
摘要 3-4 Abstract 4-7 1 绪论 7-18 1.1 选题的背景 7 1.2 研究的目的和意义 7-8 1.3 文献综述 8-16 1.4 研究设计 16-18 2 中亚留学生离合词偏误统计 18-28 2.1 中亚留学生离合词偏误结果统计 18-26 2.2 中亚留学生离合词偏误类型 26-28 3 中亚留学生离合词偏误俄汉对比分析及特点 28-42 3.1 动宾型离合词偏误俄汉对比分析 28-38 3.2 动补型离合词偏误俄汉对比分析 38-39 3.3 中亚留学生离合词偏误特点 39-42 4 中亚留学生离合词偏误产生原因 42-47 4.1 语际干扰 42-43 4.2 语内干扰 43-45 4.3 教学因素的影响 45-47 结语 47-48 附录 48-53 附录1 48-51 附录2 51-53 参考文献 53-56 在读期间发表的论文 56-57 后记 57
|
相似论文
- 动宾式离合词研究与对外汉语教学,H195
- 中亚留学生汉语程度副词习得研究,H146
- 中亚留学生汉语阅读焦虑研究,H195
- 初中级阶段中亚留学生汉字偏误调查分析,H195
- 留学生时间词语的偏误分析,H195
- 汉语语气词的对外教学研究,H195
- 母语为英语的汉语学习者习得汉语单项状语的研究,H195
- 初中生汉语母语书面表达中复句关系标记偏误考察及教学对策,G633.3
- 越南学生离合词使用偏误分析,H195.3
- 对外汉语教学中的“把”字句研究,H195
- 初级阶段中亚留学生汉语学习动机研究,H195
- 对外汉语教学中的趋向补语研究,H146
- 外国留学生汉语学习中离合词偏误分析,H195
- 中亚留学生汉语“比”字句的习得研究,H195
- 留学生“可”使用偏误研究,H195
- 计算机技术在中亚留学生教学及管理中的应用研究,TP311.52
- 初级汉语教材中副词的英文注释问题研究,H195.4
- 外国留学生兼语句习得研究及偏误分析,H195
- 泰国宋卡王子大学学生汉语学习偏误分析调查与研究,H195
- 外国留学生兼语句运用的偏误分析,H195
中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 汉语教学 > 对外汉语教学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|