学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

初级汉语教材中副词的英文注释问题研究

作 者: 谢纪新
导 师: 任玉华
学 校: 吉林大学
专 业: 语言学及应用语言学
关键词: 初级汉语教材 副词 英文注释 偏误类型 母语负迁移
分类号: H195.4
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 99次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


现代汉语副词最基本的功能是充当状语,但由于其内部次类的划分,以及各类成员间的语义特征、语法意义以及语用特点等方面都还有很多差异,因此汉语副词作为一种个性大于共性的功能词,一直是对外汉语教学的难点和重点。本文首先对三套初级汉语教材中的副词进行重新分类,并在此基础上,根据留学生的语料划分出偏误类型。然后,主要从母语对第二语言的负迁移作用和英语注释的问题两方面来分析产生偏误的原因,其中主要着眼于汉英副词在语义、句法功能以及语用等方面的对比。最后,针对教学方法和教材中生词的注释提出几点建议,希望能为对外汉语副词教学提供些许参考。

全文目录


内容提要  4-5
中文摘要  5-7
Abstract  7-11
第1章 引言  11-15
  1.1 前人研究成果和不足  11-13
    1.1.1 有关汉语教材中生词的英文注释研究  11-12
    1.1.2 关于副词汉英对比研究  12-13
    1.1.3 以往研究的不足  13
  1.2 本文研究的意义  13
  1.3 研究方法、对象及语料来源  13-15
第2章 针对教材中副词的考察与分析  15-21
  2.1 三套教材中生词注释的形式特点分析  15
  2.2 副词的总体数量情况考察  15-16
  2.3 副词的界定  16-18
  2.4 副词的分类  18-21
第3章 留学生根据英文注释使用副词时出现的偏误  21-33
  3.1 偏误分析理论  21-22
  3.2 副词的偏误类型分析  22-31
    3.2.1 程度副词方面的偏误  22-24
    3.2.2 范围副词方面的偏误  24-25
    3.2.3 时间副词方面的偏误  25-27
    3.2.4 否定副词方面的偏误  27-29
    3.2.5 语气副词方面的偏误  29-30
    3.2.6 情态副词方面的偏误  30
    3.2.7 重复、频率副词方面的偏误  30-31
  3.3 小结  31-33
第4章 出现偏误的原因  33-44
  4.1 教材编写上的偏差  33-38
    4.1.1 语法注释生词  33
    4.1.2 英文释义过多,造成混乱,词义堆砌  33-34
    4.1.3 只注引申义不注基本义  34
    4.1.4 前后出现同译词,未作区分  34-36
    4.1.5 对译词与生词词义不符  36-37
    4.1.6 介词词组注释生词  37
    4.1.7 注错词性  37-38
  4.2 小结  38-39
  4.3 母语知识的负迁移  39-43
    4.3.1 语义的负迁移  40-41
    4.3.2 语法的负迁移  41-42
    4.3.3 语用的负迁移  42-43
  4.4 小结  43-44
第5章 针对副词偏误分析提出的几点建议  44-49
  5.1 教材编写方面的建议  44-46
    5.1.1 注重生词复现率  44
    5.1.2 勤练习,定期做总结  44-45
    5.1.3 加注基本义或同义词  45-46
  5.2 教学策略方面的尝试  46-49
    5.2.1 模仿造句,让学生注意汉语中多义副词  46
    5.2.2 利用语块教学法,凸显与副词共现的成分  46-47
    5.2.3 语用体会,设立语境感受副词的用法  47
    5.2.4 加强外语学习,注重汉英对比  47-49
结语  49-50
参考文献  50-53
附录  53-60
致谢  60

相似论文

  1. “一直”和“一向”的句法语义分析,H146
  2. 《摩诃僧祗律》范围副词研究,H141
  3. 对外汉语教材中生词的英文注释问题研究,H195.4
  4. 语气副词研究综述,H146
  5. 汉语作为第二语言的时间副词教学研究,H195
  6. 动宾式离合词研究与对外汉语教学,H195
  7. 汉语重叠式副词研究,H146
  8. 基于MMTD的模糊语义量化研究,TP18
  9. 基于语料库的中外学术语篇中立场副词对比研究,H314
  10. 高中生英语写作中的母语负迁移现象研究,G633.41
  11. 汉语副词“再、又”与越南语副词“n(?)a、l(a)i”对比及教学研究,H44
  12. 现代汉语“程度副词+名词”组合研究,H146.3
  13. 现代汉语高频副词“还”,H146
  14. 副词“就”的义项设置及其在教材中的编排策略,H195
  15. 汉越多项定语对比及越南学习者偏误分析,H195
  16. 否定副词“不”和“没(有)”的偏误分析,H195
  17. 太原方言副词研究,H172.2
  18. 与汉语中的结果补语构造相对应的日语表达方式,H36
  19. 语料库驱动的中国英语学习者连接副词使用的对比和发展性研究,H319
  20. 《清平山堂话本》副词研究,H141
  21. 留学生程度副词“比较”偏误分析,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 汉语教学 > 对外汉语教学 > 教材、课本
© 2012 www.xueweilunwen.com