学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
从模因论的角度看广告口号的翻译
作 者: 杨琴
导 师: 蔡平
学 校: 湖南师范大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 模因论 广告口号翻译 顺应 模因
分类号: H059
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 152次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
在当今快速发展的时代,市场交流扮演着越来越重要的角色。因此,对于那些迫切需求拓展市场的公司来说有效的国际广告沟通必不可少。广告翻译作为翻译的一个特殊研究方向还没有得到足够的研究,更不用说广告口号翻译了。作为一个新兴学科,模因学从一诞生就显示出强大的感染力,不同领域的学者都试图将本学科同模因学结合以获得新的启示。而模因的传染性使它与广告具有一种天然的联系,本文试图从模因论的视角来探讨广告口号的翻译。本文以模因的相关理论和Verschueren的语言顺应论为研究视角,对广告口号的翻译进行分析。成功的广告翻译可被视为目标语中的“模因产品”,而“模因产品”是翻译者顺应的结果。作者通过对大量案例的分析归结出影响模因生存和复制的两大因素,即认知因素和文化因素,翻译者在翻译广告口号的过程中必须根据这些因素做出有意识的选择。就认知因素而言,作者谈到了人的记忆容量以及目标语的语言特征;文化方面则总结了四大影响广告口号翻译的因素,即核心价值观、表达方式、消费倾向和思维模式。此外,文章提出了两个有效的翻译策略,即依附形式上的强势模因和依附内容上的强势模因。模因论为广告口号翻译研究提供了新的视角,作者对此进行了有益的尝试,希望对于提高译者实际操作过程中广告口号的翻译水平有一定的帮助。
|
全文目录
Abstract 4-6 摘要 6-10 Introduction 10-16 0.1 A Brief Introduction to Memetics 10-12 0.2 Rationale and Objective of the Present Study 12-13 0.3 Research Questions 13 0.4 Research Methodology and Data Collection 13-14 0.5 Outline of the Thesis 14-16 Chapter 1 Literature Review 16-34 1.1 Previous Research on Advertising and Advertising Slogan 16-25 1.1.1 A Brief Retrospect of Advertising 16-19 1.1.1.1 The Definition of Advertising 16-17 1.1.1.2 The Structure of Advertising 17-18 1.1.1.3 The Functions of Advertising 18-19 1.1.2 A Basic Overview of Advertising Slogan 19-23 1.1.2.1 The Definition and Features of Advertising Slogan 19-20 1.1.2.2 Classification of Advertising Slogan 20-23 1.1.3 Research on Advertising Translation 23-25 1.1.3.1 Traditional Chinese Theories for Translation 23-24 1.1.3.2 Equivalence-based Linguistic Theory 24 1.1.3.3 Functionalist Theory 24-25 1.2 Previous Research on Memetics 25-34 1.2.1 Research on Memetics Abroad 26 1.2.2 Research on Memetics in China 26-27 1.2.3 Memetic Study in Advertising 27-30 1.2.4 Memetic Study in Translation 30-34 Chapter 2 Theoretical Framework 34-50 2.1 Relative Concepts about Memes 34-38 2.1.1 Meme and Memeplex 34-35 2.1.2 Genotype and Phenotype 35-36 2.1.3 Strong Meme and Weak Meme 36-38 2.1.4 Host and Vector 38 2.2 The Lifecycle of Memes 38-40 2.3 Meme and Language 40-42 2.3.1 Language as the Principle Means to Spread Memes 40-41 2.3.2 Memes Influencing Language 41-42 2.4 Memetic Selection 42-43 2.5 Adaption Theory 43-50 Chapter 3 Advertising Slogan Translation:A Process of Strong Advertising Slogan Memes Creation 50-76 3.1 Strong Advertising Slogan Meme Creation in Translation 50-67 3.1.1 Adapting to Cognitive Factors 50-57 3.1.1.1 Constraints of Working Memory 51-52 3.1.1.2 Adapting to the Constraints of Working Memory 52-54 3.1.1.3 Adapting to the Target Language's Linguistic Features 54-57 3.1.2 Adapting to Cultural Factors 57-67 3.1.2.1 Core Value:Group Orientation vs. Individual Orientation 58-61 3.1.2.2 Consuming Tendency:Group Tendency vs.Individual Needs 61-64 3.1.2.3 Authority:Governmental Authority vs.Scientific Evidence 64-65 3.1.2.4 Mode of Thinking 65-67 3.2 Strategies to Make Strong Advertising Slogan Memes in the Process of Translation 67-76 3.2.1 Application of Phenotype of Memes 68-73 3.2.1.1 The associative meme transmission 68-70 3.2.1.2 Partially changed meme transmission 70-73 3.2.2 Application of Genotype of Memes 73-76 Conclusion 76-78 Bibliography 78-82 Appendix 82-84 Acknowledgements 84-86
|
相似论文
- 煤制油连续性模型系统的实现及其液化实验研究,TQ529.1
- 基于SVM的常压塔石脑油干点软测量建模研究,TE622.1
- 非正交面齿轮齿面建模及加工误差分析,TH132.41
- 三轴稳定卫星姿态控制方法研究,V448.22
- 卫星姿态的磁控制方法研究,V448.222
- 超燃冲压发动机燃烧模态分类技术研究,V235
- 混凝土高拱坝三维非线性有限元坝肩稳定分析研究,TV642.4
- 热风送粉改为乏气送粉系统的方法和关键设备的研究,TK223.25
- 二次风射流角度对W型火焰锅炉炉内气固流动的影响,TK229
- HID灯整流效应的研究,TM923.32
- 面向SMDA的服务建模方法及工具实现,TP311.52
- 导弹虚拟试验可视化技术研究,TP391.9
- 高端容错计算系统高可靠监控子系统的研究和设计,TP311.52
- 飞行模拟中飞行管理计算机系统CDU组件设计与仿真,TP391.9
- 基于测量的Internet链路延迟建模,TP393.4
- 基于测量的Internet延迟分析与建模,TP393.4
- 模糊控制、神经网络在平面二级倒立摆中的应用,TP273.4
- 角加速度控制系统设计研究,TP273
- 专用目标模拟器同步控制算法研究,TP273
- 分离镜系统的滑模变结构控制及抖振抑制,TP273
- 陀螺稳定吊舱控制系统设计,TP273
中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 翻译学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|