学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
中医药术语定名的认知分析
作 者: 王玲玲
导 师: 王东海
学 校: 鲁东大学
专 业: 汉语言文字学
关键词: 中医药学术语 概念整合 概念隐喻 认知特性
分类号: H136
类 型: 硕士论文
年 份: 2014年
下 载: 4次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
中医药术语是中华民族医学文化传承与结晶的体现,具有鲜明的中国特色,它是中国医药文化传播与交流的工具,是人类科学进步过程中的宝贵财富,因此对于中医药术语的研究意义重大。本文是基于认知语言学的相关理论进行的研究,认知语言学是近年来新兴的一门研究语言的科学,其发展势头不容小觑,语言的研究依赖于人们认知能力的发展,尤其是在“不爱搞形式主义”的汉语研究上,吕叔湘先生说,汉语似乎更适合“穿认知语言学这件衣服”。目前我国的认知语言学与汉语研究已经取得了不少成果,关于中医药学术语的认知研究相对起步较晚,本文在借助前人研究的基础上,对中医药学术语的认知分析方面做一浅显的研究。《中医药学名词2004》是我国科学技术名词审定委员会审定的关于中医药学的基本名词,本文以其中的名词术语为研究语料,摘录出具有代表性的术语进行认知分析,得出认知规律,加速规范化进程,增强我国中医文化的传播效果。本文共有四章,每个章节的内容具体如下:第一章,绪论部分,包括术语定义的梳理、本文的定义和研究对象;中医药术语研究的状况;本文的研究意义与价值;本文的研究手段和方法。第二章,从认知语言学中的概念整合理论出发,基于概念具有体验性、可变性和可整合性,及沈家煊提出的汉语词语整合的形式,分析中医药术语概念整合的基本形式——“糅合型”和“截搭型”,“糅合型”下面又分出了“简单型”、“镜像型”、“单域型”和“双域型”四种;“截搭型”整合下又分出了“前截搭型”和“后截搭型”整合等。接着分析了中医药术语概念整合过程中的认知特性,小结部分总结出具有什么整合特点的术语有利于传播。第三章,从认知语言学的概念隐喻理论出发,基于Lakoff&Johnson关于概念隐喻的分类,本文也将中医药术语的隐喻分为本体、结构和方位三种,具体探讨了三种类型下的隐喻映射类型,接着分析了中医药术语隐喻的认知特性,小结部分总结出具有什么文化结构特点的术语有利于传播。第四章,结语部分。在对全文进行回顾和总结之后,提出本文研究中的不足和对未来研究的展望。
|
全文目录
摘要 5-6 Abstract 6-11 第一章 绪论 11-14 1.1 研究对象 11-12 1.1.1 关于术语定义的梳理 11-12 1.1.2 本文定义和研究对象 12 1.2 关于中医药术语的研究状况 12 1.3 研究意义和价值 12-13 1.4 研究材料和方法的介绍 13-14 1.4.1 研究材料的介绍 13 1.4.2 研究方法的介绍 13-14 第二章 中医药术语定名的概念整合分析 14-30 2.1 中医药术语的概念整合研究 14-17 2.1.1 概念整合理论的研究综述 14-16 2.1.2 中医药术语内部概念的基本特性 16-17 2.1.2.1 体验性 17 2.1.2.2 可变性 17 2.1.2.3 可整合性 17 2.2 中医药术语概念整合的基本形式 17-24 2.2.1 中医药术语的“糅合型”整合 18-21 2.2.1.1 简单型 18-19 2.2.1.2 镜像型 19 2.2.1.3 单域型 19-20 2.2.1.4 双域型 20-21 2.2.2 中医药术语的“截搭型”整合 21-24 2.2.2.1 病症、诊断术语中的“截搭”现象 21-22 2.2.2.2 中药材术语中的“截搭”现象 22-24 2.3 中医药术语概念整合结构的认知特性 24-29 2.3.1 术语整合的普遍性 24-25 2.3.2 术语整合中搭配的不对称性 25 2.3.3 术语整合中认知元素的连通性 25-26 2.3.4 术语整合中韵律框架的选择性 26-27 2.3.5 术语构造整合的层级性 27-29 2.3.5.1 低层次语义整合 28 2.3.5.2 中层次语义整合 28 2.3.5.3 高层次语义整合 28-29 2.4 小结 29-30 第三章 中医药术语的文化认知结构分析 30-50 3.1 中医药术语的概念隐喻研究 30-31 3.1.1 概念隐喻理论的研究综述 30-31 3.1.1.1 概念隐喻理论的发展和主要观点 30-31 3.1.1.2 概念隐喻理论的运作机制 31 3.1.1.3 概念隐喻类型的研究情况 31 3.2 中医药术语的隐喻映射类型 31-44 3.2.1 本体隐喻中的映射类型 32-37 3.2.1.1 实体到实体之间的映射 32-35 3.2.1.2 实体到无形物之间的映射 35-36 3.2.1.3 有界物到无界物的映射 36-37 3.2.2 结构隐喻的映射类型 37-42 3.2.2.1 战争型结构的映射 37-39 3.2.2.2 气象型结构隐喻 39-42 3.2.3 方位隐喻的映射类型 42-44 3.2.3.1 关于“上︱下”方位隐喻的研究 42 3.2.3.2 中医药术语“上︱下”方位隐喻映射类型 42-44 3.3 中医药术语隐喻的特性 44-48 3.3.1 中医药术语隐喻的普遍性 45-46 3.3.2 中医药术语隐喻的系统性 46-47 3.3.3 中医药术语隐喻的不对称性 47-48 3.3.3.1 结构隐喻中的不对称性 47-48 3.3.3.2 “上︱下”方位隐喻的不对称性 48 3.4 小结 48-50 第四章 结语 50-52 4.1 本研究的总结 50-51 4.2 研究的不足和拓展空间 51-52 参考文献 52-55 致谢 55-56 攻读硕士学位期间发表的科研成果 56
|
相似论文
- 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
- 概念隐喻的认识论意义,B842.1
- 艾米莉·狄金森诗歌的认知隐喻研究,I712.072
- 概念隐喻在高中英语词汇教学中的实证性研究,G633.41
- 中国古诗中“咏月诗”的概念隐喻研究,I207.22
- 概念整合理论对中国风歌词的阐释,H15
- 新闻标题中隐喻的认知研究,H15
- 概念隐喻视角下的汉英动物谚语对比,H313
- 以《蝴蝶梦》为语料的恐惧情感隐喻研究,H315
- 概念隐喻及其翻译:奥巴马演讲个案研究,H315.9
- 从概念整合角度看中国古典诗词及典故的口译问题,H315.9
- 从概念整合理论看两版英译《红楼梦》的判词翻译对比,I046
- 概念整合理论对讽刺性幽默的阐释力,H315
- 从概念整合理论角度解读双关语翻译,H315.9
- 运用概念合成理论分析美国脱口秀中的言语幽默,H315
- The Applicability of Conceptual Metaphor in English Writing Processes of Chinese EFL Learners,H319
- 绰号的认知阐释,H03
- 英汉人体习语的认知分析,H034
- 关联理论视角下隐喻在政治演说语篇中连贯功能研究,H15
- 关于中美贸易问题新闻报道的批评性隐喻分析,H15
- 英语谚语翻译过程中的概念整合,H315.9
中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语义、词汇、词义(训诂学) > 现代词汇
© 2012 www.xueweilunwen.com
|