学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
从信息论视角探讨汉英同传的“省略”策略
作 者: 于理冉
导 师: 王绍祥
学 校: 福建师范大学
专 业:
关键词: 信息论 汉英同传 省略
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 1次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
省略在人类的语言交际中有着非常重要的作用,是一个既古老又新颖的研究主题。在语言学领域,众多学者已从句法、语用对省略进行了相当了深入的研究。同时省略与心理学、社会学又有着联系。而对于口笔译研究者与实践者来说,省略也不陌生。以往,在同声传译的质量评估中,省略常常被看作误译。然而,近年来有研究者发现,“什么都翻”的策略在同声传译(以下简称同传)实践中并不可行。同传译员出于主客观原因均会无意识或者有意识地进行省略。许多学者已从词汇、语义学层面、语用学层面等来对同传中的省略现象进行了丰富的探讨。而从信息论层面进行的研究还很少。本文针对汉英同传中的省略现象,采用跨学科的研究方法以及文献综述法等研究手段,结合实例进行分析。既借鉴了口译学、信息理论、语言学、语用学等相关研究成果,又以实际同传语料为出发点,提出省略的分类与具体策略。通过系统性的归纳和论述,对同传事业的发展和译员的培养具有实用价值。
|
全文目录
摘要 2-3 Abstract 3-4 中文文摘 4-7 目录 7-8 第一章 前言 8-10 第二章 文献综述 10-14 第一节 国外研究综述 10-11 第二节 国内研究综述 11-13 第三节 信息论角度 13-14 第三章 省略的定义与省略产生的原因 14-20 第一节 省略的定义 14-15 第二节 省略产生的原因 15-20 第四章 省略的类别 20-24 第一节 语法冗余的省略 20-22 第二节 语境冗余的省略 22-24 第五章 省略的具体策略 24-28 第一节 完全省略 24-25 第二节 归纳省略 25-28 第六章 结论 28-30 参考文献 30-36 致谢 36
|
相似论文
- 趋向自然:唯信息论世界观下的生态工业系统演化,X321
- 听觉系统中语音信号处理相关性质研究,TN912.3
- 从关联理论看日中电影字幕翻译中的省略现象,H36
- 英语商务信函语篇衔接手段研究,H315
- 基于语料库的汉英介词对比研究,H314
- 以英语为母语的高水平汉语学习者语篇衔接使用情况研究,H195
- 论汉语电话会话变异现象中的语言经济性,H146
- 交互式问答系统中的省略恢复研究,TP391.1
- 基于异构信息的交互式问答系统,TP391.3
- 阐释学视角下《黄帝内经》省略辞格的英译研究,H315.9
- 黑色幽默语篇中省略的功能研究,H314
- 关于日语口语中句末省略表现的考察,H36
- 中高级韩国留学生叙事语篇省略偏误研究,H195.3
- An Observational Study on Omission in Simultaneous Interpreting with Texts,H059
- 《世说新语》空语类研究,H141
- ICM理论指导下的省略语篇研究,H043
- 《四世同堂》中的空语类现象及相关句式研究,H146
- 突显理论视域下的诗歌省略研究,I052
- 基于界化—再界化模式解读汉语“一(C)N”构式,H146
- 汉英旅游公示文本翻译中的文化因子移植,H315.9
- 日语口语里的格助词“ヲ”的省略,H364.2
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com
|