学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
基于概念整合理论奈保尔作品文化意象的研究
作 者: 付磊
导 师: 许丽芹
学 校: 南昌航空大学
专 业: 外国语言学与应用语言学
关键词: 概念整合理论 文化意象 奈保尔 多元文化身份
分类号: I561.074
类 型: 硕士论文
年 份: 2012年
下 载: 28次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
Fauconnier和Turner提出的概念整合理论为文学作品的研究提供了一种新的理论基础。作为认知语言学领域的重要理论之一,概念整合理论具有强大的认知力,能够揭示语言使用的心理运作机制,帮助人们解释语言构建过程中的思维变化,以便对文学作品创作过程中的想象力和创造性有更加精确与深刻的理解。本文运用概念整合理论从认知层面分析Naipaul作品中文化意象的深刻涵义,旨在阐释概念整合理论对文学作品中文化意象的解释力,并通过对Naipaul作品中文化意象进行认知解读来进一步认识作者的多元文化身份,从更深的层次来解读Naipaul及其作品。本论文选取奈保尔代表作中的4个意象作为样本,以概念整合理论中的认知机制来揭示这些文化意象所蕴含的文化意义。通过整合,可以得出:《抵达之谜》反应了作者融入英国文化过程中的困惑和迷茫,是作者英国文化身份的自我追寻;“房子”意象表达了作者对特立尼达的家园情结,是其寻求故土文化身份的象征;“黑暗”意象是奈保尔对印度文化的鞭策,作者有着无法割舍的印裔文化身份;《河湾》中的“转折”意象意味着奈保尔文化身份的转折,作者表现出对第三世界文化的关注,呈现出其世界公民的文化身份。通过分析可以发现:概念整合理论的应用可以延伸到小说中去,因为小说中的文化意象含有丰富的认知涵义。用概念整合理论分析小说中的文化身份,能更深入地了解文化意象背后作家的文化身份,有利于对作者的多元文化身份的正确认识。
|
全文目录
摘要 3-4 Abstract 4-7 Contents 7-9 Chapter 1 Introduction 9-15 1.1 Rationale of the Study 9-11 1.2 Significance and Purpose of the Study 11-12 1.3 The Questions and Hypothesis of the research 12-13 1.4 Methodology of the Research 13 1.5 Organization of the Dissertation 13-15 Chapter 2 Literature Review 15-27 2.1 The Studies on V. S. Naipaul 15-17 2.1.1 A brief introduction of V.S. Naipaul 15-16 2.1.2 The studies on Naipaul's cultural identity 16-17 2.2 The Studies on Image 17-20 2.2.1 The definition of image 17-19 2.2.2 The studies on images in Naipaul's fiction 19-20 2.3 The Studies on Conceptual Blending Theory 20-23 2.3.1 The previous studies on the applications of CBT 20-22 2.3.2 The studies on images in terms of conceptual blending theory 22-23 2.4 The Application of CBT to the Cultural Images 23-27 2.4.1 The application of conceptual blending theory 23 2.4.2 The blending process of images 23-24 2.4.3 Cultural elements in blending of images 24-25 2.4.4 The blending of cultural images in Naipaul's works 25-27 Chapter 3 Theoretical Framework-Conceptual Blending Theory 27-31 3.1 Key Elements of the Network Model of CBT 27-28 3.2 Process of Blending Network 28-29 3.3 Principles of Conceptual Blending 29-30 3.4 Types of Blending Networks 30-31 Chapter 4 Application of CBT to Cultural Images in Naipaul's Works 31-60 4.1 Case 1:The image "the Enigma of Arrival" 31-39 4.1.1 The introduction of the painting "the Enigma of Arrival" 31-33 4.1.2 The interpretation of the image "the Enigma of Arrival" in terms of CBT 33-37 4.1.3 The connotations and implications of the image "the Enigma of Arrival" 37-39 4.2 Case 2:The House Images 39-47 4.2.1 The significance of the house image 39-40 4.2.2 The interpretation of the house image in terms of CBT 40-46 4.2.3 The connotations and implications of the house image in A House for Mr. Biswas 46-47 4.3 Case 3:The "Darkness" Image 47-53 4.3.1 The different perspective on the "Darkness" image 47-48 4.3.2 The interpretation of the "Darkness" image in terms of CBT 48-51 4.3.3 The connotations and implications of the "Darkness" image in An Area of Darkness 51-53 4.4 Case 4:The "Bend" Image 53-60 4.4.1 The significance of the "Bend" image 53-54 4.4.2 The interpretation of the "Bend" image in terms of CBT 54-58 4.4.3 The connotations and implications of the "Bend" image in A Bend in the River 58-60 Chapter 5 Conclusion 60-63 5.1 Major Findings of the Study 60-61 5.2 Limitations of the Research and Implications for the Further study 61-63 Bibliography 63-67 发表论文和参加科研情况说明 67-68 Acknowledgements 68-69 Appendix 69-70
|
相似论文
- 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
- 藏族姓名文化意象研究,G122
- 谈中国当代油画风景的地域文化性,J213
- 罗伯特·弗罗斯特诗歌中的隐喻研究,H315
- 概念整合理论对汉语名名复合词的语义分析,H136
- 概念整合理论对讽刺性幽默的阐释力,H315
- 从概念整合理论角度解读双关语翻译,H315.9
- 隐喻视角下的语篇连贯研究,H15
- 幽默解读中的支配原则分析,H030
- 为印度历史塑型:V·S·奈保尔的印度形象书写,I561
- 帕尔默文化语言学视角下红楼梦诗歌意象翻译研究,H315.9
- 人称指示映射现象的认知研究,H04
- 概念整合理论视域下的英语经济语篇中隐喻的认知研究,H315
- 来自加勒比的普世情怀,I561
- 寓言意义成因的整合研究,I057
- 帕尔默语篇情节视角下的汉语导游词英译研究,H315.9
- 英语谚语翻译过程中的概念整合,H315.9
- 基于概念整合理论下的英语谚语分析,H313
- 概念整合理论对委婉语的解读,H030
- 从认知视角分析隐喻,H05
- 用概念整合理论探析隐喻的在线处理机制,H05
中图分类: >
© 2012 www.xueweilunwen.com
|