学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
英语新闻报道中模糊语言的语用分析
作 者: 李翠琼
导 师: 吴世雄
学 校: 福建师范大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 模糊语言 英语新闻报道 语用分析
分类号: H313
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 162次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
内容摘要
新闻语言的首要要求是准确。但是准确并不等于精确①,模糊性对准确性有一定的贡献。模糊语言在新闻报道中的广泛运用具有一定的合理性。’模糊理论诞生以来,国内外学者对语言系统的模糊性进行了一系列的研究,尤其是在语义模糊性研究方面成果数量最多。随着研究的深入,许多学者逐渐意识到单从语义角度并不能全面解释模糊现象。语义模糊的语用学开始引起我国学者的重视,并渐成一股潮流。作为现实语言运用的重要部分,新闻英语的模糊性成为这种学术潮流的一个重要分支,成为语用学者关注和研究的对象。基于新闻语言的特殊性和模糊语言的独特作用,本文收集英语新闻报道中广泛的模糊语言素材,从语用的角度进行分析和阐述。新闻报道实际上是依照合作原则,在报道者和受众之间建立起来的交际活动。本文从违背合作原则的角度解释新闻报道中的模糊现象。根据顺应理论,新闻报道中的模糊语言是报道者顺应了心理、社会、客观世界等多种因素,对语言作出的选择,具有目的性和策略性。关联理论为从受众的角度解释新闻报道的模糊现象提供了新的视角。在此基础上,本文总结了模糊语言在英语新闻报道中的语用功能,阐明了模糊语言在新闻报道中的重要性。本项研究证明,英语新闻报道中模糊语言的语用分析不仅对语用理论的进一步发展有一定意义,而且可以指导新闻工作者正确使用模糊语言,使之和受众的交流顺利而有效地进行。
|
全文目录
摘要 2-3 Abstract 3-5 中文文摘 5-7 Synopsis 7-11 Chapter One Introduction 11-17 1.1 Background 11-13 1.2 Research Orientation and Its Significance 13-15 1.3 Methodology 15 1.4 Structure of the Thesis 15-17 Chapter Two Review of Different Approaches to Vagueness 17-24 2.1 The Semantic Approach 17-19 2.2 The Cognitive Approach 19-20 2.3 The Pragmatic Approach 20-22 2.4 A Working Definition of Vagueness 22-24 Chapter Three A Pragmatic Framework for Vagueness 24-30 3.1 Grice's Theory of Cooperative Principle and Vagueness 24-26 3.2 Adaptation Theory and Vagueness 26-27 3.3 Relevance Theory and Vagueness 27-28 3.4 Chinese Scholars' Work on Vagueness in English News Reports 28-30 Chapter Four Vagueness in English News Reports 30-37 4.1 Types and Characteristics of News 30-31 4.2 Reasons for the Employment of Vagueness in News Reports 31-32 4.3 Types of Vagueness in English News Reports 32-36 4.4 Summary 36-37 Chapter Five Analysis of Vagueness in English News Reports from a Pragmatic Perspective 37-52 5.1 From the Perspective of Flouting Cooperative Principle 37-39 5.2 From the Perspective of Adaptation to the Mental,Physical and Social World 39-43 5.3 From the Perspective of Relevance Inference 43-45 5.4 Pragmatic Functions of Vagueness in English News Reports 45-52 5.4.1 Economy 45-46 5.4.2 Expressivity 46-47 5.4.3 Self-protective 47-48 5.4.4 Deliberately withholding information 48-49 5.4.5 Reducing the negative influence 49-50 5.4.6 Eliciting credibility and credence 50 5.4.7 Summary 50-52 Chapter Six Conclusion 52-54 6.1 Major Findings and Implication of the Study 52-53 6.2 Limitations and Suggestions for the Future Study 53-54 References 54-57 致谢 57
|
相似论文
- 现代汉语招呼语研究,H136
- 从英汉语言差异及文化差异看英语新闻报道的汉译,H315.9
- 情景剧《老爸老妈浪漫史》言语幽默的语用分析,H313
- 现代汉语“数+形+量”结构研究,H146
- “NP1+V+有+NP2”类存在句研究,H146
- 电视剧《绝望的主妇》中委婉语的语用分析,H313
- 法律文本中的模糊语言现象及其翻译研究,H315.9
- 汉语小数词及其翻译研究,H315.9
- 接受美学视阈下模糊语言在《红楼梦》翻译中的审美再现,I046
- 行政公文语义的模糊语义学研究,H13
- 中国学生英语口语中情态动词语用研究,H313
- 俄语政论语篇中的模糊语言翻译策略研究,H35
- 从语用原则和功能的角度探析外交辞令存在的语言模糊性,H030
- 对PETS口试中的话语标记语的语用分析,H313
- 《绯闻少女》中女性语言特点及语用研究,H313
- 中日ファジー言語の翻訳ストラテジーと方法,H36
- “二程语录”被动式研究,H146
- 从语境顺应角度研究网上购物广告中模糊语言的语用功能,H13
- 城建公益广告中模糊语言的语用分析,H13
- 顺应论视角下大学英语教学中语用模糊的研究,H319
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语义、词汇、词义
© 2012 www.xueweilunwen.com
|